Chuyên mục: Luyện dịch hằng ngày
LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ
BÀI 47 부산 기장군 내년부터 고교까지 무상급식 Thành phố Busan, quận Gijang bắt đầu từ [...]
Jun
LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ
BÀI 46 ‘난치병치유’ 1m 장침으로엽기시술 ‘Chữa bệnh nan y’ – cách điều trị kỳ lạ [...]
Jun
LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ
BÀI 45 ‘군대안갈순없고’…무겁기만한마음 “ Không thể không nhập ngũ “… chỉ thấy lòng nặng nề. [...]
Jun
LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ
BÀI 43 베트남도 이제 FTA시대 본격진입, 한국기업들 무엇을 어떻게 준비하여 Việt Nam hiện tại đang [...]
Jun
SO SÁNH SỰ KHÁC BIỆT GIỮA “던 và 은/ㄴ”
So sánh sự khác biệt giữa –던 và –은/ㄴ -던 và -은/ㄴđều được sử dụng [...]
Jun
LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ
BÀI 42 온라인게임에도 특별소비세 적용 Áp dụng thuế tiêu thụ đặc biệt đối với Game [...]
May
LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ
BÀI 41 대학입시, ‘지름길’ 없지만 ‘전략’ 필요하다Thi vào đại học không có “đường tắt” nhưng [...]
May
LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ
BÀI 40 서울→부산 KTX 고장, 지연…출근길 불편 HƯ hỏng KTX Seoul- Busan, làm trì hoãn…. [...]
May
LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ
BÀI 39 베트남국회는최근노동부가제안한 2015년을미년설(Tết Ất Mùi) 공휴일기간을 9일로하기로했다. Quốc hội Việt Nam đã thống nhất [...]
May