800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 32

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺  

1.신의가 없으면 능력이 뛰어나도 쓸모가 없다

Nếu không có chữ tín, năng lực nổi trội chừng nào cũng vô dụng.

2. 힘없는 정의는 미약하고, 정의없는 힘은 포악하다

Chính nghĩa không sức mạnh thì yếu, sức mạnh mà không có chính nghĩa thì ác độc.

3. 삶에서 책임이란 말을 빼면 아무 의미가 없다

Trong cuộc sống, nếu bỏ từ trách nhiệm ra thì chẳng còn ý nghĩa gì.  

4. 남자는 술을 먹되 취하지 않고 취하되 비틀거리지 아니하고 쓰러지되 무릎끊지 아니한다  Đàn ông có thể uống rượu nhưng đừng say, có thể say nhưng đừng lảo đảo, có thể gục ngã nhưng đừng quỳ gối.  

5. 모스크버로 가는 길 위에서 나폴레옹을 패배시킨 것은 대포가 아니라 작은 눈송이의 힘이다.

Trên đường đến Maxcova, thứ đánh bại Napoleon không phải là đại pháo mà là sức mạnh của bông tuyết nhỏ.

6. 할 일이 없으면 혼자 있지 말라 혼자 있거든  할 일을 찾아라

Nếu không có việc gì làm thì đừng ở một mình, nếu ở một mình thì hãy tìm việc để làm.

7. 좋은 생각을 하면 좋은 일이 일어나고 나쁜 생각을 하면 나쁜 일이 일어난다.   

Nghĩ điều tốt, việc tốt xuất hiện, nghĩ điều xấu, việc xấu xảy ra .

8. 나무는 열매로 평가되고 사람은 업적으로 평가 된다

Cây được đánh giá bằng quả. Con người được đánh giá bằng sự nghiệp.

9. 사용하지 않는 철은 곤 녹슬어 버린다  

Thép không sử dụng thường bị gỉ sét.

10. 운명은 그 사람의 성격에서 만들어지고 성격을 일상생활의 습관에서 만들어진다

 Vận mệnh được tạo ra bởi tính cách của con người, tính cách được tạo nên bởi thói quen hằng ngày.

11. 인생의 비극은 꿈을 실현하지 못한 것에 있는 것이 아니라 실현하고자 하는 꿈이 없다는 데 있습니다

 Bi kịch của cuộc sống không phải ở chỗ không thể thực hiện ước mơ, mà là ở chỗ không còn giấc mơ để thực hiện.

12. 소심하고 용기 없는 사람에게는 모든 일이 어렵다

Đối với người mà nhát gan và không có dũng khí thì tất cả mọi việc đều khó.

13. 가장 하기 힘든 일은 아무 일도 안 하는 것이다

Việc mệt mỏi nhất chính là không có việc gì để làm.  

14. 습관을 만드는 것은 우리지만 나중에는 습관이 우리를 만든다

Chúng ta tạo nên thói quen nhưng sau này thói quen làm nên chúng ta.

13. 성공은 당신에게 오지 않는다. 당신이 성공에게 가는 것이다

Thành công không đến với bạn. Bạn phải tìm đến thành công.

14. 결단을 내릴 수 없는 것은 욕심이 많이  때문이다

Không thể đưa ra quyết định là vì tham vọng nhiều.

16. 폭력은 짐승의 법칙이고, 비폭력은 사람의 법척이다

Bạo lực là luật lệ của động vật 4 chi. Không bạo lực là luật lệ của con người.

17. 악법도 법이다

Ác pháp cũng là luật.

18. 두 가지  평화로운 폭력이 있다. 즉, 법률과 예의 범절이다.

Có 2 loại bạo lực hòa bình. Tức là, pháp luật và sự lễ nghĩa phép tắc.

19. 너의 오른뺨을 때리면 왼뺨을 대라

Nếu ai đánh má bên phải thì hãy đưa luôn má bên trái.

20. 좋은 기회를 만나지 않은 사람은 한 사람도 없 다.다만 그것을 붙잡지 않았을 뿐  

Không có ai không gặp được cơ hội tốt chỉ là không nắm bắt được mà thôi.

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
  • Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
  • Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913
0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x