베트남 노동자 71%사회 보험에 미가입
베트남 사회 보험 청의 통계에 따르면, 베트남의 노동 연령층은 5000 만명이 넘는다. 이 중 이주 노동자나 아르바이트 자영업자를 중심으로 약 71 %에 해당하는 약 3500 만명이 사회 보험에 가입 하고 있지 않다고 현지 언론 VN 익스프레스 등이 전했다.
당 중앙위원회가 채택한 결의는 사회 보험 가입률을 2021 년까지 35 %, 2030 년까지 60 %를 목표로 설정하고 있다. 그러나 지방 출신 노동자 등 사회 보험을 현역 은퇴한 공무원에게만 해당하는 권리라고 믿어 있어, 누구나 사회 보험에 가입할 수 있고 퇴직 후 연금을 받을 권리가 있다는 것을 모르는 사람도 많다고 한다.
베트남 노동 보훈 사회부 사회 보장국의 부국장은 “이주 노동자 특히 여성 이주 노동자는 공식 및 비공식 부문 모두에서 빼놓을 수없는 존재이며, 국가의 경제 · 사회 발전에 크게 기여하고 있음에도 불구하고 사회 보장 범위에서 벗어나 있는 경우가 매우 많다”고 지적한다.
건강 보험 제도와의 비교해서 건강 보험은 이미 모든 빈곤 가구를 관리하고 6 세 이하의 어린이와 노인의 100 %를 커버하고 있지만, 사회 보험은 보험료가 높은 보험료에도 불구하고 빈곤층에 대한 지원은 제한적이다. 또한 여성 이주 노동자 중 97.9 %의 비정규직 노동자가 사회 보험에 가입하지 않고 있다.
I/ TỪ VỰNG
노동자: Người lao động
사회 보험 청: Sở bảo hiểm xã hội
미가입: chưa tham gia
통계 Thống kê
노동 연령층: Tầng lớp độ tuổi lao động
넘다: vượt quá
이주 노동자: lao động di cư
아르바이트: làm thêm
자영업자: kinh doanh tự do
VN 익스프레스: Vn- Express
중심: trọng tâm
가입하다: gia nhập
해당하다: tương ứng
현지: bản địa
언론: ngôn luận
등: vân vân
당중앙위원회: Ban chấp hành Trung Ương Đảng
채택하다: tuyển chọn
결의: Nghị quyết
가입률: tỷ lệ gia nhập
목표: mục tiêu
설정하다: thành lập, thiết lập
지방 출신 노동자: lao động địa phương
현역: hiện nay
은퇴하다: về hưu
공무원: công chức
권리: quyền lợi
퇴직: từ chức
연금: lương hưu
노동 보훈 사회부 사회보장국: Cục Bảo trợ Xã hội – Bộ Lao động Thương Binh Xã Hội
부국장: Phó Cục Trưởng
특히: đặc biệt
공식: chính thức
비공식: không chính thức
부문: mảng
빼놓다: loại trừ
존재: tồn tại
국가: quốc gia
경제: kinh tế
발전: phát triển
기여하다: cống hiến
보험료: phí bảo hiểm
보장 범위: phạm uy bồi thường
벗어나다: thoát khỏi
지적하다: chỉ trích
건강 보험 제도: chế độ bảo hiểm y tế
비교하다: so sánh
빈곤 가구: hộ gia đình nghèo
관리하다: quản lý
어린이: trẻ em
이하: dưới
노인: người già
커버하다: bao phủ
빈곤층: tầng lớp nghèo
지원: hỗ trợ
제한적: bị giới hạn
여성 이주 노동자: lao động nữ di cư
비정규직 노동자: lao động thời vụ
II/ NGỮ PHÁP
- N에 따르면 ……. Nếu theo như N thì……
- N1 에 대한 N2: N2 về vấn đề N1
- N에도 불구하고: cho dù, bất chấp
- N 에 대해(서) ……. Về vấn đề N
- N후에: Sau…
- N을/를 목표로 설정하다: đặt mục tiêu…
- N(이)라고 믿다: tin tưởng là…
GV THỰC HIỆN: NGUYỄN NGỌC BÍCH