SO SÁNH SỰ KHÁC NHAU GIỮA 아/어 놓다 và -아/어 두다

So sánh sự khác biệt / 놓다 và –/ 두다

Đều có thể được sử dụng để mô tả các hành động chuẩn bị cho một tình huống nào đó.

■ 휴가 때 사람이 많을 것 같아서 표를 예매해 놓았어요.

■ 휴가 때 사람이 많을 것 같아서 표를 예매해 두었어요.

Tôi nghĩ rằng tôi có thể có rất nhiều người đi nghỉ, vì vậy tôi đã đặt vé. 

Nhưng vẫn có những khác biệt sau.

-아/어 놓다 được sử dụng khi kết quả của một hành động được giữ lại và rất khó để trở lại ban đầu. Do đó, nó có thể được sử dụng ngay cả khi nó không chuẩn bị cho bất kỳ tình huống nào và có thể được sử dụng cho hành vi tiêu cực.

■ 제 숙제를 동생이 다 망쳐 놓았어요.(O)

■ 제 숙제를 동생이 다 망쳐 두었어요.(X)

 Anh tôi làm hỏng bài tập về nhà của tôi.

■ 세상을 바꿔 놓겠어요. (O)

■ 세상을 바꿔 두겠어요. (X)

Tôi sẽ thay đổi thế giới.

■ 의사가 그 나쁜 녀석을 살려 놓았어요. (O)

■ 의사가 그 나쁜 녀석을 살려 두었어요. (X)

 Bác sĩ đã cứu kẻ xấu.

5 2 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

5 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất Bình chọn nhiều
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
Anh Hà Quỳnh
Anh Hà Quỳnh
3 năm cách đây

Đó giờ cứ tưởng hai cấu trúc đó giống y chang nhau chứ

Đỗ Trân
Đỗ Trân
3 năm cách đây

hay quá, trình bày dễ hiểu ghê, bữa bạn mình giảng mà mình không hiểu gì. Cảm ơn Kanata

Vi Phạm
Vi Phạm
3 năm cách đây

Bài giảng này hay lắm nhé

daophuong2709
daophuong2709
3 năm cách đây

cho 5 sao

Tôn
Tôn
3 tháng cách đây

So sánh dễ hiểu lắm ạ

5
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x