아버지의 술잔에 채워진 눈물 – NƯỚC MẮT BỐ TRÀN ĐẦY CHÉN RƯỢU

시인은 이렇게 덧붙입니다. “아버지는 손수레에 연탄재를 가득 싣고 가파른 언덕길도 쉬지 않고 오른다. 나를 키워 힘센 사람 만들고 싶은 아버지…

Nhà thơ còn viết thêm rằng, bố đã chất đầy bánh than lên xe đẩy rồi leo lên sườn đồi dốc đứng mà không hề nghỉ ngơi. Đó là người bố muốn nuôi tôi khôn lớn thành người khỏe mạnh.

“아버지가 끌고 가는 높다란 산 위에 아침마다 붉은 해가 솟아오른다.” 이렇게 연탄 배달해서 시인을 키워냈던 아버지… 바로 우리들의 아버지 상(像)이 아닌가 싶다.

Mặt trời đỏ rực mọc lên mỗi sáng trên ngọn núi cao vút mà bố tôi đang kéo xe lên. Người bố vẫn hằng ngày giao bánh than để nuôi lớn một nhà văn…Tôi nghĩ rằng đây chính là hình ảnh người bố của tôi.

경기가 안 좋아질수록 아버지의 등에 얹힌 삶의 무게는 무겁다. 연탄 배달을 해서 자식을 키운 아버지도 계시고 운전을 해서 자식을 키우는 아버지도 계시고 매일 쳇바퀴 돌듯 직장 생활을 하는 아버지도 계신다.

Kinh tế càng khó khăn thì gánh nặng cuộc sống trên vai những người bố cũng ngày càng lớn hơn. Để nuôi con, có người bố thì vận chuyển bánh than, người thì lái xe, …và cũng có những người làm việc quần quật mỗi ngày như chiếc bánh xe quay mãi.

아버지… 언제나 강한 존재일 것만 같던 그분… 하지만 이제 더 이상 강하지도 않고 더 이상 힘세지도 않고 더 이상 용기 있지도 않은 비굴과 연약함이 묻어 있을지도 모르는 우리들의 아버지… 한번  곰곰히 생각해 보고 싶다.

Bố…người lúc nào cũng mạnh mẽ…Nhưng bây giờ tôi muốn một lần suy nghĩ thật tường tận về những người bố, không biết họ đã chôn vùi đi bao nhiêu nhút nhát và yếu đuối để có thể khỏe mạnh đến mức không thể khỏe hơn và tràn đầy dũng khí như thế.

그건 바로 가족 때문이겠지– 자식을 위해서는 가족을 위해서는 마지막 남은 자존심마저 버리는 아버지… 그런 아버지에게 기성세대라고 비웃고 싶어 했던 적은 없었을까?

Có lẽ tất cả đều vì gia đình. Đến cả chút lòng tự tôn còn sót lại cuối cùng, bố cũng đã vứt bỏ vì gia đình và vì con cái. Bạn đã từng muốn cười nhạo vì bố quê mùa bao giờ chưa?

속물이라고 마음에서 밀어냈던 적은 없었을까? 어느 시인은 우리들의 아버지를 이렇게 노래한다.

Liệu bạn đã từng suy nghĩ rằng bố chỉ là một người tầm thường mà thôi? Một nhà thơ nào đó đã hát về những người bố như thế này.

“아버지의 눈에는 눈물이 보이지 않은 나 아버지가 마시는 술에는 눈물이 절반이다”송정림의 마음 풍경 중에서  풍경 중에서.”

“Chúng ta không thể nhìn thấy giọt nước mắt nào trong mắt bố, nhưng trong chén rượu mà bố uống thì phân nửa đã là nước mắt rồi”.

– 송정림의 마음 풍경 중에서 –  

Trích “Tâm hồn” của Song Jung Lim

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x