“Hiểu rõ và chuẩn bị trước khi bắt đầu đã là thành công một nửa”
STT | Vấn đề gặp phải | Nguyên nhân | Cách giải quyết |
1 | Viết không được, dịch không được | Ít viết, lười viết, không tư duy theo tiếng HànKhông nắm rõ cấu trúc câu, yếu ngữ pháp, không nhớ được nghĩa của ngữ pháp, không làm bài tập | Viết nhật ký trướcLuôn theo cấu trúc SOV: Chủ ngữ+ tân ngữ/ trạng ngữ + động từ: CN nằm đầu, Vị ngữ bao giờ cũng nằm ở cuối câu: Đặt trợ từ nằm ở phía sau yếu tố ngữ pháp: 옷을, 아버님께서, 동생이Viết hằng ngày, viết những gì mình thích: nhật ký, thư cho gia đình, cảm nghĩ vv..Viết sai cũng không sao, viết càng nhiều càng tốtTham khảo các bài viết của các bạn |
2 | Làm thế nào để viết tốt theo cách người Hàn? | Chưa nắm rõ ngữ pháp, văn phong của Hàn Quốc | Đọc và viết lại bản tin người Hàn viết. |
3 | Làm sao để môn viết có nhiều chủ đề và phát triển nội dung bài ? | Do trí tưởng tượng kém và không có năng khiếu viết văn. Do chưa hiểu rõ đề bài nên không khai thác được ý. | Đề thi Topik có nhiều chủ đề để tham khảo. Khi viết bạn nên đặt những câu hỏi Ai, Làm Gì, Ở Đâu, Khi Nào, Như Thế Nào thì nội dung bài sẽ được phát triển ra.Đọc kỹ đề bài rồi xác định rõ ý mà đề bài yêu cầu.Kiếm các tài liệu liên quan đến các chủ đề ấy rồi đọc và tham khảo sẽ có ý để viết bài phong phú hơn. |
4 | Làm sao để viết câu ghép thành thạo ? | Do học viên chưa quen với cấu trúc sắp xếp câu trong tiếng Hàn hoặc các vị trí câu | Bạn cố gắng thực hiện các bài tập ở cuối mỗi điểm ngữ pháp đó. Vì mỗi điểm ngữ pháp sẽ có những bài tập cơ bản cho bạn dễ thực hiện theo. Sau thì hoàn thành xong, bạn có thể tự đặt thêm câu rồi nhờ giáo viên sửa bài cho bạn, để bạn biết bạn đúng hay sai ở đâu.Học thuộc nguyên tắc và làm bài tập nhiều để ghi nhớ.Phân tích những câu dài thành những cụm nhỏ để dễ dịch, sau đó sắp xếp thứ tự dịch. Có thể tham khảo các sách về ngữ pháp để nắm những kiến thức căn bản về ngữ pháp tiếng Hàn và làm nhiều bài tập để làm quen. |
5 | Học tiếng Hàn để thi năng lực tiếng Hàn, ôn tập như thế nào | Để có thể thi tốt Topik thì luyện tập đề thật nhiều gần như là cách duy nhất. Liên tục nâng cao vốn từ vựng (đa số là các từ vựng hán hàn), tham khảo các đề những năm gần đây để cập nhật những từ vựng mới nhất. Tuy nhiên nếu không luyện đề thường xuyên thì dù có nhiều từ vựng cũng không thể làm nhanh được vì không có phản xạ. Ngoài ra cũng cần luyện nghe theo file nghe đề thi của các năm, nghe-đọc transcript-list ra các từ vựng mình chưa biết-học thuộc-nghe lại lần nữa cho đến khi hiểu được toàn bộ nội dung bài nghe.- Về phần viết thì cần luyện tập theo các đáp án đã công bố để hiểu rõ cấu trúc viết như thế nào và họ thuộc các mẫu câu-từ vựng hay dùng trong văn viết. | |
6 | Học tiếng Hàn như thế nào để đạt hiệu quả cao( nghe, nói, đọc, viết) | Thường xuyên nghe các đoạn hội thoại trong sách, sau đó có thể mở rộng hơn bằng cách nghe nhạc, nghe phim, những video youtube người hàn nói chuyện.- Học thuộc những mẫu câu ngắn sau đó nâng cấp dần lên những câu dài, tự nói với bản thân. Học theo phương pháp Shadowing (luyện được cả 2 kĩ năng nghe và nói). Kết bạn với người Hàn Quốc.- Trau dồi vốn từ vựng (phương pháp tốt là học hán hàn). Nắm vững cách dịch và cấu trúc câu trong tiếng hàn. Luyện đọc từ những đoạn văn nhỏ trong sách, sang đến các đoạn tin tức nhỏ và nâng cấp dần lên.- Viết thì cần phải học kĩ ngữ pháp, biết được từ vựng nào hay dùng trong văn viết. Luyện viết nhật kí, từ những câu ngắn và đơn giản trước sau đó viết dài hơn. | |
7 | Khi học tiếng Hàn thì kỹ năng nào là tốt nhất | Cái này là tùy theo nhu cầu, mục tiêu của người học. Nếu là người học để phục vụ cho công việc biên dịch, làm giấy tờ thì cần nâng cao đọc-viết.- Học để lấy bằng Topik thì cần nghe-đọc- viết. Còn người học muốn làm phiên dịch thì phải đều cả 4 kĩ năng, nhưng quan trọng nhất vẫn là nghe-nói. | |
8 | Khi viết chữ có nguyên tắc gì ko? | Tuân theo nguyên tắc:“từ trái sang phải, từ trên xuống dưới” | Lúc đầu viết theo quy tắc này thì rất lâu và khó nhớ nhưng chịu khó tập viết một thời gian thì sau này sẽ viết rất nhanh. |
9 | Khoảng cách khi viết như thế nào là đúng? | – Để trống giữa các danh từ ghép.- Để trống sau danh từ phụ thuộc, sau trợ từ,tiểu từ, sau định ngữ, sau đơn vị đếm.- Để trống giữa động từ bổ trợ và động từ chính.- Để trống giữa tên và chức vụ. | |
10 | Khi đọc và viết khác nhau thì làm sao để viết cho đúng ạ | Khi học từ vựng chỉ đọc bằng mắt chứ không viết | – Khi học từ vựng phải vừa đọc vừa viết ra.- Học các nguyên tắc luyến âm và biến âm. |
11 | Làm sao để viết đúng khi đọc và viết khác nhau do biến âm và nối âm ? | Cần học thuộc từ vựng và nắm quy tắc biến âm. | |
12 | Khi viết tiếng Hàn nên cách như thế nào ? | – Các thành phần trong cấu trúc câu được tách rời rõ ràng (나는 cách 한국어를 cách 공부합니다).- Các âm tiết trong cùng một cụm từ phải được viết liền (한국어, 공부, không được viết thành 한 국 어, hoặc 공 부…)- Các trợ từ khi bổ nghĩa cho từ nào thì viết liền với từ đấy (는 được viết liền với 나 => 나는) | |
13 | Tại sao khi viết chia trợ từ, còn nói thì không cần phải chia? | – Vì văn nói thời gian ngắn, người nói có thể lược bớt và nói ngắn gọn những điều người nghe biết.- Văn viết đòi hỏi sự chính xác về mặt ngữ pháp. | |
14 | Khi viết một bài luận thì nên nghĩ ra câu bằng tiếng Việt rồi dịch sang tiếng Hàn hay nghĩ bằng tiếng Hàn và viết tiếng Hàn sẽ dễ hơn? | – Văn phong Hàn Việt không giống nhau, văn tiếng Việt bay bổng, hoa mỹ nhiều biện pháp tu từ, nhưng văn tiếng Hàn không đan xen tình cảm, rất cô đọng không sử dụng các phương pháp hoán dụ, ẩn dụ.- Có thể bạn sẽ dịch đúng từ vựng, ngữ pháp tiếng Việt sang Hàn nhưng người Hàn lại không dùng câu văn như thế để biểu đạt. | Khi nghĩ ra ý nào hay bằng tiếng Việt, hãy chuyển ngay lập tức chuyển sang và viết câu tiếng Hàn ngay. Không nên viết nguyên cả đoạn văn tiếng Việt rồi từ đó dịch ra tiếng Hàn. Nên sử dụng những ngữ pháp biết chắc, nếu câu của bạn có những ngữ pháp chưa học hãy tìm cách chuyển câu đó sang 1 câu khác có ý nghĩa tương tự.YeonSei 읽기 1-2-3-4-5-6Tìm đọc thêm thơ văn, sách tiếng hàn để hiểu rõ hơn văn phong tiếng Hàn. |
16 | Viết: Các nguyên tắc học | 1. Luôn theo cấu trúc SOV: Chủ ngữ+ tân ngữ/ trạng ngữ + động từ: 나는 밥을 먹는다2. CN nằm đầu, Vị ngữ bao giờ cũng nằm ở cuối câu: 3. Đặt trợ từ nằm ở phía sau yếu tố ngữ pháp: 옷을, 아버님께서, 동생이4. Viết hằng ngày, viết những gì mình thích: nhật ký, thư cho gia đình, cảm nghĩ vv..5. Viết sai cũng không sao, viết càng nhiều càng tốt6. Tham khảo các bài viết của các bạn | |
24 | Khi đọc và viết khác nhau thì làm sao để viết cho đúng ạ? | Khi học từ vựng chỉ đọc bằng mắt chứ không viết- Khi học từ vựng phải vừa đọc vừa viết ra.- Học các nguyên tắc luyến âm và biến âm. |
________________
Mời các bạn tham khảo và mua sách tại:
Website: https://kanata.edu.vn
Facebook: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102