세상의 이치 깨우치기 – GHI NHỚ ĐẠO LÝ Ở ĐỜI

Mời mọi người luyện dịch nhé  🍀

‘성실(誠實)하지 않으면
일을 그르쳐 ‘실성(失性)’ 하고

‘지금’ 하지 않으면
언젠가는 ‘금지(禁止)’ 당할 날이 오며..

‘실상(實狀)’을 제대로 파악하지 않으면
‘상실(喪失)’의 아픔을 겪을 수 있지요..

‘체육(體育)’으로 몸을 단련하지 않으면
‘육체(肉體)’를 잃을 수 있으며,

‘관습(慣習)’을 타파하지 않으면
나쁜 ‘습관(習慣)’에 얽매여 살게 됩니다..

‘작가(作家)’로서의 기질을 보여주지 않으면,
‘가작(佳作)’도 탄생시킬 수 없으며

‘일생(一生)’을 목숨 걸고 살지 않으면
‘생일(生日)’조차 변변히 맞이할 수 없습니다..

‘세상(世上)’을 똑바로 살지 않은건
‘상세(詳細)’하게 목표를 설정하지 않았기 때문이며,

‘사상(思想)’을 똑바로 세우지 않으면
‘상사(上司)’가 되어서도 무시 당합니다..

‘사고(思考)’하지 않으면
‘고사(枯死)’당하고,

세상의 소음과 ‘단절(斷絶)’하지 않으면
인생이 ‘절단(絶斷)’날 수 있으며,

‘성품(性品)’을 곱게 가꾸지 않으면
‘품성(品性)’마저 망가지죠..

‘문인(文人)’들의 세계를 파고들지 않으면,
‘인문(人文)’의 세계로 진입할 수 없으며,

‘성숙(成熟)’의 시간을 마련하지 않으면
절대로 사람이 ‘숙성(熟成)’되지 않습니다..

‘수고’하지 않으면
‘고수(高手)’가 될 수 없으며,

‘변주(變奏)’하는 즐거움을 맛보지 못하면,
‘주변(周邊)’에서 영원히 서성거릴 수 있습니다..

‘자살’을 거꾸로 읽으면 ‘살자’가 되고,
‘역경’을 거꾸로 읽으면 ‘경력’이 되며
‘인연’을 거꾸로 읽으면 ‘연인’이 됩니다..

그리고
‘내 힘들다’를 거꾸로 읽으면
‘다들 힘내’가 되지요..

모든 것은
어떻게 생각하느냐에 달려있는것 같습니다. .

_옮긴글_

Dịch:

Nếu không ‘thành thật’ (성실seong-sil)
Làm hỏng việc tốt thì ‘mất trí’ (실성sil-seong)

Nếu không làm ‘bây giờ’ (지금ji-geum) 
Đến một ngày nào đó sẽ bị ‘cấm đoán’ (금지geum-ji).

Nếu không nắm bắt được ‘thực tế’ (실상sil-sang),
Có thể chịu đựng nỗi đau ‘mất mát’ (상실sang-sil).

“Nếu không khổ luyện bằng ‘thể dục’ (체육je-yuk),
Có ngày mất đi ‘thể xác’ (육체yuk-je),

Nếu không phá vỡ ‘tập quán’ (관습kwan-seub)
Rồi sẽ bị ‘thói quen’ (습관seub-kwan) xấu ràng buộc.

Nếu không thể hiện được bản chất của một ‘nhà văn’ (작가jak-ka),
Tạo ra ‘giai phẩm’ (가작ka-jak) làm sao được?

Nếu ‘cả đời’ (일생il-saeng) không mạo hiểm bản thân
Thậm chí không thể đón ‘sinh nhật’ (생일saeng-il) một cách dễ dàng.

Người ta không sống đúng với ‘thế gian’ (세상se-sang) này
Bởi vì họ chưa từng đặt ra mục tiêu ‘chi tiết’ (상세sang-se).

Nếu không xây dựng được ‘tư tưởng’ (사상sang-sa)đúng đắn
Rồi cũng bị xem thường khi trở thành ‘cấp trên’ (상사sa-sang).

Nếu không có ‘sự cố’ (사고sa-go)
Thì đã gặp ‘chuyện xưa cũ’ (고사go-sa)

Nếu không ‘đoạn tuyệt’ (단절dan-jeol) với huyên náo của thế gian,
Nhân sinh có lúc bị ‘cắt đứt’ (절단jeol-dan),

Nếu không chăm chút thật đẹp đẽ cho ‘nhân cách’ (단절seong-pum) của bản thân,
Ngay cả ‘phẩm hạnh’ (품성pum-seong) cũng bị hủy hoại.

Nếu không đào sâu vào thế giới của các ‘nhà văn’ (문인 mun-in),
Cũng không thể bước vào thế giới của ‘loài người’ (인문 in-mun),

Nếu không chuẩn bị thời gian để ‘trưởng thành (성숙 seong-suk)
Không bao giờ có thể thành ‘người lớn’ (숙성suk-seong).

Nếu không nói ‘vất vả rồi’ (수고 su-go)
Thì không thể trở thành ‘cao thủ’ (고수 go-su),

Nếu không thể nếm được niềm vui biến đổi (변주 byeon-ju)
Mãi mãi chỉ lẩn quẩn xung quanh (주변-ju-byeon).

Nếu đảo ngược ‘tự sát’(자살 ja-sal) thì sẽ thành ‘hãy sống’ (살자 sal-ja)
Nếu đảo ngược ‘nghịch cảnh’ (역경yeok-kyeong) thì sẽ thành ‘kinh nghiệm’ (경력 kyeonng-ryeok)
Nếu đảo ngược ‘duyên số’ (인연in-yeon) thì sẽ thành ‘người yêu’ (연인 yeon-in).


Nếu đọc ngược ‘mệt mỏi của mình’ (내 힘들다 nae-him-deul-ta)
Thì sẽ là ‘Mọi người ơi, cố lên’‘ (다들 힘내 da-deul-him-nae).

Mọi thứ trên đời
Đều phụ thuộc vào suy nghĩ của bạn.

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
Đánh giá post này
Từ điển
Từ điển
Facebook
Zalo