Mục đích và đặc tính của phát âm:
- Phát âm là phần được hoàn thiện sớm nhất trong quá trình lĩnh hội ngôn ngữ, nó quyết định đến việc bạn có thể tiếp tục được hay không nên rất quan trọng.
- Phát âm tốt có cái lợi là thể hiện được rõ ràng mục đích mà mình muốn truyền đạt, đặt trọng tâm là khả năng giao tiếp.
- Khi phát âm sai thì sẽ nghe sai, vì thế nên phải cẩn thận với cách phát âm ngay từ đầu, tránh phát âm sai về sau sẽ rất khó sửa.
- Phát âm chia làm các phần; đọc.
Đặc tính của phát âm tiếng Hàn:
- Có nguyên âm và phụ âm, vì thế có thể kết hợp và phát âm như tiếng Việt
- Tiếng Hàn có nguyên tắc phát âm khá đặc biệt và phức tạp, nhất là sự kết hợp giữa các phụ âm với nhau, các nguyên âm với nhau, cách nối: 입학[이팍] 잡히다[자피다] 맏형[마텽], 축하[추카]
- Phát âm tiếng Hàn sử dụng nguyên tắc đầu âm: ㄹ và ㄴ ít khi được sử dụng ở đầu từ.
Câu hỏi thường gặp:
STT | Vấn đề gặp phải | Nguyên nhân | Cách giải quyết |
1 | Nguyên tắc học phát âm | Có thể do bỏ qua các lớp luyện phát âm mà nhảy vào học lớp cao. | Đọc theo đĩa băng, theo đúng phát âm và ngữ điệu. Đọc từng từ một, sau đó đọc cả câu. Đọc xong chép lại, nhờ bạn đọc để chép. Không tự đọc, vì tự đọc thường sai. Chính xác và rõ ràng, không nhanh, quá chậm . Không để giọng mẹ đẻ, tiếng địa phương chi phối Không cần phải quá hoàn thiện, đặc biệt phần luyến âm, đọc nhiều thì sẽ nhớ và thuộc. |
2 | Phát âm không rõ các từ ㅍ, ㄹ, ㅉ, ㅊ, ㄱ, ㄹ | Do không học kỹ từ lớp phát âm cấp 1. | Đĩa, băng, các loại tài liệu phát âm, in ra cho học viên và học viên tự luyện đọc trong vòng 5 phút, giáo viên kiểm tra lại và cho học viên đọc theo đĩa để phát âm, chỉnh sửa cho học viên ngay tại chỗ. |
3 | Làm sao để nhớ hết các quy tắc phát âm | Nhiều quy tắc | Cố gắng học |
4 | Phát âm không rõ | Do thiếu kinh nghiệm học tiếng Hàn, Do học viên nghĩ tiếng Hàn là tiếng Việt. | Muốn học phát âm tốt, bạn sử dụng các phương pháp sau đây: Nghe băng thường xuyên Đọc theo băng Nói chậm và chính xác Đọc theo đúng ngữ điệu của băng Ghi âm lại những gì mình đã nói xem có khác biệt với băng đĩa. Nhờ giáo viên sửa ngay trên lớp. |
5 | Cho e hỏi là khi phát âm làm sao biết khi nào lên hay xuống giọng ạ? | Lên giọng: khi đó là câu hỏi, trạng thái ngạc nhiên, nóng giận. Xuống giọng: câu tường thuật bình thường, trạng thái buồn. | |
6 | Quy tắc phiên âm tên tiếng Việt sang tiếng Hàn. | Quy tắc phiên âm này không có một chuẩn mực nào cụ thể cả. Quan trọng là phần phát âm tiếng Việt như thế nào, để phiên sang tiếng Hàn cho dễ đọc và giống nhất có thể. Ví dụ như tên Thanh. Thì tiếng Hàn không có phụ âm cuối “nh” như tiếng Việt nên thường sẽ được viết thành 탄 hoặc 타잉 tuỳ vào cách phát âm. | |
7 | Phân biệt nguyên âm ㅓ và nguyên âm ㅗ. | Khi phát âm âm ㅓ thì miệng mở to hơn âm ㅗ, khi phát âm âm ㅗ miệng chụm lại nhỏ hơn và hơi chu ra phía trước. | |
8 | Làm thế nào để nói tiếng hàn có ngữ điệu, nhận biết lúc nhấn âm, lúc đọc trầm? | Chưa nghe và luyện tập đủ nhiều. | Bạn cần học qua CD, qua phim, gameshow…nghe nhiều và lặp lại theo thì tự động bạn sẽ nói được theo ngữ điệu. Trước khi nghe bạn cầm nắm thật kĩ các nguyên tắc biến âm hoặc nối patchim. Sau đó bắt đầu nghe các đoạn nhỏ, đối chiếu nó với những nguyên tắc mình đã học sau đó luyện tập theo để tạo thành thói quen. |
9 | Biến âm, ngữ điệu như thế nào cho tự nhiên? | Mỗi người Hàn đều nói nhiều ngữ điệu khác nhau theo từng tình huống | Nghe file nghe cuối mỗi bài của sách seoul, hoặc xem phim … |
10 | Cách học phần biến âm hiệu quả? | Chưa nhớ các nguyên tắc và quen với các nguyên tắc. | Ở Kanata hiện này có bán sách về các cách biến âm, phát âm trong tiếng Hàn của thầy Lê Huy Khoa biên soạn, bạn có thể mua và tham khảo. Ngoài ra khi bạn học môn đọc hiểu, cuối mỗi bài sẽ có phần hướng dẫn về các biến âm.Bạn cũng có thể học từ đây. Thông qua những câu ví dụ cơ bản, lấy ví dụ để ghi nhớ nguyên tắc. Ví dụ 한국말 [한궁말] 밥먹어요 Luyện phát âm tiếng Hàn Video 400 câu hội thoại cơ bản
[밤먹어요] Để có cái nhìn hệ thống, tham khảo sách Luyện phát âm tiếng Hàn (Tác giả Lê Huy Khoa)
|
11 | Với em biến âm trong ngôn ngữ Hàn – Việt nhớ các nguyên tắc biến âm hơi bất cập. Thế nên cho em hỏi để phát âm đúng mà không phải công thức hoá nguyên tắc biến âm là gì? (Ngoài việc nghe và lặp lại từ điển) | Nhiều quá nên dẫn đến rối loạn | Cùng một nguyên tắc đừng chỉ đọc 1 từ, đọc càng nhiều từ cùng một công thức sẽ nhớ và ấn tượng hơn về công thức đó. |
12 | Nếu nói mà không biến âm những từ cần biến âm thì người Hàn có hiểu không? | Người Hàn hiểu nhưng nếu nói mà không biến âm sẽ không thể nói đúng chuẩn như người bản địa | Với người mới nhập môn thì học bảng chữ cái một cách hời hợt sẽ dẫn đến phát âm của bạn sai ngay từ đầu. Do đó, khi mới bắt đầu học tiếng Hàn, bạn nên dành thời gian học thuộc, nhớ mặt chữ là bạn có thể ghép và đọc được hầu hết các âm tiết trong tiếng Hàn. Nếu muốn học cách nói đúng chuẩn như người bản địa thì ngoài sách giáo khoa, hãy tận dụng những nguồn học tiếng Hàn khác như: phim ảnh, show giải trí, talkshow, lời bài hát,.. |
13 | Tại sao 에 và예đọc giống nhau mà không viết giống nhau cho dễ nhớ? Ví dụ: 시계 đọc là / 시게 / | – Có cấu trúc sử dụng 에, có cấu trúc sử dụng 예và phát âm không giống nhau nên vì vậy phân biệt ra 에 và 예. – Không phải lúc nào 2 chữ cái trên cũng phát âm giống nhau ví dụ : 옛 ,… – 예 còn có nghĩa là vâng, dạ, lễ, ví dụ.. – 에 thì là tiểu từ đi kem với địa điểm, thời gian,.. | |
14 | Thiếu ngữ điệu | Ít xem phim và giao tiếp với người Hàn | Học theo băng đĩa: đọc theo giáo viên chỉnh sửa. Lấy bài hội thoại, bắt học viên đọc chuẩn bị hội thoại, yêu cầu bắt đọc đúng câu hỏi, câu trả lời, câu trần thuật vv.. Xem phim và coi show hàn quốc. |
15 | Luyện ngữ điệu như thế nào ? | Nghe và đọc theo đến khi giống nhất. | |
16 | Không mềm mại | Do ảnh hưởng giọng mẹ đẻ Do ngại không thay đổi cách nói. | Bắt học viên phát âm lại từ đầu, sửa chi tiết cho học viên. Phải coi phim và bắt chước theo. |
17 | Không nối 받침 | Học không vững lớp phát âm | Lấy bài viết bất kỳ, bắt học viên đọc chính xác, sửa tại chỗ |
18 | Làm sao biết thêm dấu nào cho đọc hay hơn và mềm hơn ạ? | – Thường thêm dấu huyền hoặc dấu nặng vào âm tiết đầu tiên(không có patchim và phụ âm đầu là phụ âm thường), âm tiết thứ 2 đọc ngang.
– Nếu âm tiết đầu có patchim là ㅂ/ㄷ/ㅅ thì thêm dấu sắc, âm tiết thứ 2 đọc ngang. – Nếu âm tiết đầu không có patchim hoặc có patchim khác ㅂ/ㄷ/ㅅ hoặc phụ âm đầu là phụ âm đặc biệt thì đọc ngang và âm tiết thứ 2 cũng đọc ngang. |
|
19 | Cách nào để phát âm phụ âm bật hơi dễ dàng không? | Phụ âm bật hơi, chúng được phát âm bằng cách bật mạnh, đẩy không khí qua miệng. | |
20 | Mỗi vùng phát âm khác nhau. Vậy khi học xong có thể nghe được người của những vùng khác nói không? | – Do sự khác nhau về vùng miền nên khi nghe những người sinh sống tại địa phương khác nói thì sẽ khó nghe hơn do giọng Seoul nên lúc đầu sẽ khó nghe hiểu được. | – Tìm nghe các video về giọng địa phương và luyện nghe. |
21 | Phát âm không rõ? | Muốn học phát âm tốt, bạn sử dụng các phương pháp sau đây: 1/Nghe băng thường xuyên
2/ Đọc theo băng 3/Nói chậm và chính xác 4/Đọc theo đúng ngữ điệu của băng 5/Ghi âm lại những gì mình đã nói xem có khác biệt với băng đĩa. 6/ Nhờ giáo viên sửa ngay trên lớp |
_Trích: Sách GIỎI TIẾNG HÀN NHÀN NHƯ ĂN GIMBAP – Tác giả Lê Huy Khoa_
Liên hệ mua sách:
https://kanata.edu.vn/sach-hay-tieng-han/
https://tiki.vn/gioi-tieng-han-nhan-nhu-an-gimbap-p40052072.html
- Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
- Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
- Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
- Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
- Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
- Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913
Bài viết rất hữu ích, mình cần phải xem lại các phát âm của bản thân
cảm ơn trung tâm nhiều ạ