Lý do nên học Tiếng Hàn:
- Nhu cầu lớn, xin việc dễ dàng và thăng tiến nhanh
- Hiện tại Hàn quốc là nhà đầu tư số một ở Việt Nam, với khoảng 6000 doanh nghiệp, tổng số vốn tích lũy hiện nay là khoảng 65 tỷ USD. Nhu cầu đầu tư của các doanh nghiệp Hàn quốc kéo theo rất nhiều nhu cầu về nhân lực nói chung và nhân lực tiếng Hàn nói riêng cho các nhà máy là rất lớn. Xu thế đầu tư của doanh nghiệp Hàn Quốc vào Việt Nam ngày càng nhiều hơn do Chính sách Phương nam mới của Chính phủ Hàn Quốc và việc các doanh nghiệp Hàn quốc lần lượt rời bỏ Trung Quốc sang đầu tư tại Việt Nam đang khiến cho nhu cầu nhân lực phục vụ riêng cho doanh nghiệp Hàn quốc ngày càng cấp bách.
- Cộng đồng người Hàn ở Việt Nam hiện nay khoảng 300 ngàn người và đã hình thành đầy đủ thành một hệ sinh thái gồm trường học, bệnh viện, cơ sở giải trí, nhà máy cần một số lượng nhân lực để cùng làm việc và tương tác với họ rất lớn.
- Các doanh nghiệp Hàn Quốc mới đầu tư và do quy mô doanh nghiệp vừa và nhỏ khá nhiều, người quản lý ít sử dụng tiếng Anh, họ thường có xu thể tuyển dụng nhân sự biết tiếng Hàn để làm quản lý và đây là một cơ hội rất tốt cho người biết tiếng Hàn.
- Tiếng Hàn không khó như bạn nghĩ
Trường đại học Havard trong một kết quả nghiên cứu cho biết rằng chỉ cần 2200 giờ là bạn có thể sử dụng tiếng Hàn thành thạo.
- Phát âm tiếng Hàn là dễ nhất, chỉ cần một buổi sáng (아침글) là bạn đã có thể đọc tất cả các chữ tiếng Hàn.
- Riêng với người Việt, việc học tiếng Hàn càng dễ dàng hơn vì phụ âm, nguyên âm tiếng Hàn có thể phát âm dễ, gần giống tiếng Việt khiến cho người Việt rất dễ tiếp cận: 아= a, 오= ô, ㅁ= m vv..
- Về mặt hình thái ngôn ngữ, tiếng Hàn là ngôn ngữ chắp dính như tiếng Việt, người Việt dễ và quen với cách sử dụng này.
- Trong mối tương quan so sánh với các ngôn ngữ khác, tiếng Hàn gần gũi hơn với người Việt, không khó như tiếng Hoa và tiếng Nhật, nhưng lại sử dụng rất nhiều từ gốc Hán khiến người Việt chỉ cần đọc một lần là nhớ (기숙사 ký túc xá, 증권 chứng khoán 하마 hà mã ), về mặt ngữ pháp tiếng Hàn và tiếng Nhật là gần như giống hệt nhau, những người học tiếng Hàn và tiếng Nhật đều có thể chuyển đổi một cách rất dễ dàng.
- Theo tổng kết của giáo trình của đại học Quốc gia Seoul, tiếng Hàn chỉ có khoảng 2400 từ vựng thường dùng, 600 cấu trúc ngữ pháp là đã có thể lĩnh hội đầy đủ tiếng Hàn quốc.
- Về mặt ngữ pháp, trật tự cấu trúc ngữ pháp tiếng Hàn khá tự do, vì thế học nói tiếng Hàn không sợ sai và không ảnh hưởng quá nhiều về mặt ý nghĩa như tiếng Việt hay tiếng Anh. 나는 밥을 먹는다, 밥을 먹는다 나는.
- Tiềm năng để khai thác tiếng Hàn là rất rộng lớn
- Nhu cầu tiếng Hàn mới hình thành khiến cho nhu cầu đào tạo trong nước cung cấp không đủ. Ngoài mảng phiên dịch hiện nay, mảng biên dịch tiếng Hàn vẫn gần như đang để trống.
- Tiếng Hàn chưa được sử dụng rộng rãi vào các lĩnh vực khác như một công cụ để đưa vào các lĩnh vực hợp tác giao lưu như nghiên cứu, văn hóa, giao lưu về giáo dục, về y tế, môi trường, du lịch.. là những mảng hoàn toàn còn để trống.
- So với ứng dụng của tiếng Anh, tiếng Hàn vẫn đang chỉ là một phần rất nhỏ trong khi tiềm năng rất lớn
- Việc nguồn lực hiện nay có thêm ngoại ngữ để tạo sức cạnh tranh và nâng cao giá trị đang là một nhu cầu cấp bách, hướng dẫn viên du lịch tiếng Hàn, kế toán biết tiếng Hàn, quản lý biết tiếng Hàn cũng đang là một thị trường hoàn toàn béo bở.
- Thu nhập khá cao so với mặt bằng chung.
Thu nhập của những người biết tiếng Hàn Quốc hiện tại cao hơn so với các ngôn ngữ khác, mức đi dịch bình quân hiện nay khoảng 100-150 USD ngày mức trung bình, cao khoảng 200 USD/ ngày, hướng dẫn viên du lịch biết tiếng Hàn bình quân khoảng 120 USD/ ngày, lương phiên dịch tiếng Hàn tại các doanh nghiệp Hàn Quốc tối thiểu điểm khoảng 800 USD. Dịch đồng thời khoảng 600-1200 USD/ ngày và cũng rất khó tìm, hiện nay ở Việt Nam số người dịch đồng thời được cũng chỉ khoảng 10-12 người.
- Học Tiếng Hàn Quốc chi phí rẻ hơn so với ngôn ngữ khácVới chỉ khoảng 4-6 quyển sách, 600 cấu trúc ngữ pháp, 1200-1800 từ vựng, bạn có thể chỉ cần 1 năm hoạc 1,5 năm để lĩnh hội hoàn thiện và đẩy đủ. Nếu so sánh với chi phí đã bỏ ra để học tiếng Anh, rõ ràng chi phí này bỏ ra rất ít. Tổng chương trình đào tạo tiếng Hàn để có thể làm công tác dịch thuật, biên phiên dịch chỉ khoảng 35-40 triệu đồng/ 1 năm. Việc thu hồi vốn có thể chỉ diễn ra trong vòng 3 tháng đi làm.
- Một ngoại ngữ là chưa đủ và phù hợp với xu thế thời đại toàn cầu hóaSự lựa chọn một ngôn ngữ châu Á sau khi đã biết tiếng Anh là một lựa chọn không tồi. Sự tương đồng về mặt tư duy, nền tảng văn hóa khiến cho bạn cảm thấy dễ thích ứng hơn so với các ngôn ngữ khác.
- Quan hệ Việt Nam Hàn Quốc ngày càng toàn diện và mở rộngViệt Nam là trọng tâm trong Chính sách phương nam của chính phủ Hàn Quốc. Hàn Quốc coi Việt Nam là đầu cầu để các doanh nghiệp Hàn Quốc bước vào khu vực Đông Nam Á. Việt Nam và Hàn Quốc là đối tác chiến lược của nhau và có quy mô thương mại luôn ở vị trí đầu. Mỗi tuần hiện nay có khoảng 80 chuyến bay giữa hai chiều. Số lượng khách du lịch và thương mai hai bên tăng hàng năm và hai nước đã ký hiệp định thương mại tự do FTA. Việt Nam miễn visa cho người Hàn Quốc khi du lịch Việt Nam và Hàn Quốc nới lỏng quy chế cấp visa cho người Việt.
Người trả lời:
- Thầy Lê Huy Khoa, Hiệu trưởng trường Hàn ngữ Việt Hàn Kanata, phiên dịch của đội tuyển bóng đá quốc gia Việt Nam.
- Tham khảo: www.kanata.edu.vn
Các câu hỏi thường gặp:
1. Chúng em học tốt, giao tiếp lưu loát bằng tiếng Anh thì vẫn có khả năng làm việc được, sao lại phải học tiếng Hàn ạ?
- Tiếng Anh là sự lựa chọn hoàn thiện, nhưng đặc tính của doanh nghiệp, văn hóa, tính cách người Hàn Quốc ít sử dụng tiếng Anh, chưa kể với chính sách phổ cập ngôn ngữ, các doanh nghiệp Hàn Quốc vẫn ưu tiên tuyển dụng tiếng Hàn hơn tiếng Anh.
- Doanh nghiệp Hàn Quốc quy mô chủ yếu là vừa và nhỏ, chuyên gia Hàn Quốc không phải là những người biết tiếng Anh nhiều và không thích sử dụng tiếng Anh, nếu có cũng không phải là chuẩn và khó diễn đạt đầy đủ.
- Chỉ biết tiếng Hàn thì bạn mới dễ dàng hòa đồng hòa nhập nhanh chóng và với doanh nghiệp, cộng đồng người Hàn, doanh nghiệp Hàn Quốc do tính cách “đồng nhất” của người Hàn Quốc.
2. Để đầu tư cho một ngoại ngữ không phải là chuyện đơn giản. Liệu sau khi học xong thì kết quả ta thu được có xứng đáng với thời gian công sức của mình đã bỏ ra không Thầy?
- Không có việc nào đơn giản cả, nhất là học ngoại ngữ. Tuy nhiên không học ngoại ngữ này thì phải học ngoại ngữ khác. Chọn ngoại ngữ chỉ là sự lựa chọn tương đối, tiêu chí tuyển chọn tùy vào điều kiện của các cá nhân, nhưng học ngôn ngữ dễ học, có nhu cầu tuyển dụng cao, có thu nhập cao vẫn tốt hơn so với các ngoại ngữ khác khác. Tham khảo mức lương của phiên dịch tiếng Hàn và xây dựng phép toán tính toán để có thể quyết định học tiếng Hàn hay học một ngôn ngữ khác.
3. Em thấy tiếng Hàn hơi phức tạp và có vẻ hơi khó học vì chữ viết loằng ngoằng, có quá khó để học hay không?
- Tiếng Hàn tuy có vẻ loằng ngoằng và người mới học cứ nghĩ nó được viết bằng các bộ như tiếng Hoa, nhưng không phải, đó là sự hiểu lầm. Tiếng Hàn có các nguyên âm, phụ âm nên rất dễ đọc và viết, chỉ một buổi sáng có thể học xong nguyên âm và phụ âm
- Tiếng Hàn ngược tiếng Việt về mặt ngữ pháp, vì thế ban đầu có thể gây sự lẫn lộn, nhưng khi đã quen thì không có vấn đề gì.
4. Với nền kinh tế khó khăn như hiện nay thì việc bỏ một khoảng tiền lớn để đầu tư cho việc học thì liệu có phải là một lựa chọn hay không Thầy?
- Nên làm một phép tính về chi phí tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Nhật để so sánh sẽ biết được mức độ đầu tư cho từng ngôn ngữ. Mọi phép tính cần phải định lượng rõ ràng để so sánh. Nếu chi phí để lĩnh hội một ngôn ngữ dưới 50 triệu đồng thì không phải là khoản đầu tư lớn so với việc học những chuyên môn khác.
- Chi phí học ngoại ngữ ở đại học thì theo từng trường và từng điều kiện học tập. Còn nếu theo mô hình trung tâm thì cũng có rất nhiều cách khác nhau, những bạn kết hợp tự học thì lại càng khác.
- Bạn có thể tính thời gian thu hồi vốn vì điều này là quan trọng. Thường thì với việc học ở đại học, thời gia thu hồi vốn nhiều hơn do chí phì đầu tư 4 năm khá lớn, nhưng học ở trung tâm với thời lượng 1-2 năm thì việc thu hồi vốn có thể thực hiện trong vòng 6 tháng. Biết ngoại ngữ thì sẽ sống thêm một cuộc đời.
5. Mức độ cạnh tranh của người học tiếng Hàn hiện nay có nhiều không?
- Mức độ cạnh tranh đang ngày càng nhiều hơn. Nguồn lực cạnh tranh đến từ đào tạo trong nước (các trường đại học, các trung tâm), đến từ đội ngũ du học sinh, lao động ở Hàn Quốc, đến từ đội ngũ người Hàn nói tiếng Việt và đến từ đội ngũ thế hệ thứ 2 gia đình đa văn hóa Hàn Việt.
- Không nên chờ đợi một điều gì đó tồn tại mãi mãi trong cuộc sống, công cụ kiếm tiền hay phương tiện giao thông đều phải thay đổi theo thời gian cho phù hợp với thời cuộc. Học ngoại ngữ cũng theo thời cuộc: thời của tiếng Nga, của tiếng Trung Quốc, của tiếng Anh và bây giờ là thời của tiếng Nhật, tiếng Hàn. Xu thế đầu tư của Hàn Quốc đang tăng, lịch sử đào tạo tiếng Hàn chưa lâu thì sức cạnh tranh ở thị trường này vẫn chưa đáng kể so với các ngôn ngữ khác.
6. Với những bạn, những anh chị đã có chuyên môn, và hiện đang có công việc ổn định thì có nên học thêm một ngôn ngữ nữa hay không?
- Ngoại ngữ là công cụ, nó như một phương tiện, không nên chỉ vì có cái xe đạp mà không mua xe máy nữa. Mỗi phương tiện đều có giá trị riêng của nó và mang lại cho chúng ta nhiều trải nghiệm quý báu. Hãy xác định mục tiêu, sau đó lựa chọn phương tiện (ngoại ngữ) để đi tới đích nhanh nhất.
- Ngoại ngữ là giá trị gia tăng, vì thế cần tạo ra giá trị gia tăng cho giá trị sức lao động của mình. Có chuyên môn và biết ngoại ngữ thì đó là một giá trị tuyệt vời.
- Việc bạn đã có công việc ổn định, học ngoại ngữ để phục vụ cho công việc tốt hơn, hoặc có thể là để đáp ứng sự thay đổi của thời cuộc trong tương lai là điều không thể tránh khỏi.
7. Đặc trưng của ngôn ngữ tiếng Hàn là gì?
- Các nhà ngôn ngữ học và các nhà dân tộc học đã xếp tiếng Hàn thuộc hệ ngôn ngữ Altaic bao gồm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, Tiếng Mông Cổ và tiếng Tungus – Mãn Châu. Tiếng Hàn Quốc là ngôn ngữ tượng hình về chữ viết, là ngôn ngữ chắp dính về mặt hình thái và có dạng “chủ-tân-động” về mặt cú pháp.
- Bảng chữ cái tiếng Hàn được vua Sejong phát minh vào năm 1446 trong một cuốn sách có tựa đề là “ Những âm đúng để dạy cho người Hàn Quốc (huấn dân chính âm )”.
- Khi bắt đầu được sáng chế vào năm 1443, tiếng Hàn gồm 17 phụ âm và 15 nguyên âm. Tuy nhiên hiện nay, tiếng Hàn chỉ còn lại 10 nguyên âm và 14 phụ âm, có thể kết hợp thành vô vàn các nhóm âm tiết. Bảng chữ cái này hết sức đơn giản, có hệ thống, dễ hiểu và được coi là một trong những hệ thống chữ viết khoa học nhất trên thế giới.
- Tiếng Hàn Quốc có trật tự ngữ pháp hoàn toàn khác với tiếng Việt và tiếng Trung Quốc cũng như tiếng Anh, tuy nhiên lại rất gần tiếng Nhật.
- Trong ngôn ngữ Hàn Quốc, từ gốc Hán (âm Hán Hàn) chiếm 70-80% số lượng từ vựng và thậm chí những công văn giấy tờ người Hàn Quốc vẫn dùng chữ Hán, ở trường học vẫn dạy chữ Hán.
- Từ ngữ tôn kính trong tiếng Hàn là một đặc trưng rất riêng của Hàn Quốc.
8. Em cần bao nhiêu thời gian để có thể học tiếng Hàn lưu loát?
Theo kết quả điều tra của bộ Ngoại giao Mỹ, thì tiếng Hàn mất gần 2200 h để học thành thạo, tiếng Việt là 1200 giờ.
Về cơ bản, tiếng Hàn có thể phát âm được, vì thế học phát âm rất nhanh. Về ngữ pháp, tiếng Hàn giống tiếng Nhật, vì thế ai biết tiếng Nhật học tiếng Hàn rất dễ, về từ vựng, tiếng Hàn sử dụng rất nhiều từ gốc Hán, vì thế người Việt học cũng khá dễ. Tóm lại về cơ bản, tiếng Hàn dễ hơn rất nhiều so với tiếng Trung, Anh, Nhật. Một năm học tiếng Hàn sẽ bằng học ngôn ngữ khác 2-3 năm.
Cũng theo điều tra của đại học Havard Mỹ thì bạn chỉ cần 700 từ vựng là có thể giao tiếp thành thạo, việc tiếp cận 700 từ vựng tiếng Hàn là điều chỉ cần làm trong vòng 6 tháng nếu nhanh và 1 năm nếu chậm.
9. Nếu học tiếng Hàn thì tôi nên bắt đầu như thế nào?
- Bước 1: Lên mạng tìm hiểu sơ qua về nguồn gốc tiếng Hàn, đặc tính, nhận xét của một số người đã học tiếng Hàn.
- Bước 2: Chuẩn bị: xác định mục tiêu học tiếng Hàn để làm gì từ đó chọn chương trình, thời gian, chi phí phù hợp, lập kế hoạch để đạt mục tiêu, chuẩn bị tiền bạc, thời gian và công sức.
- Bước 3: Chọn chương trình phù hợp bạn không thể học chương trình tiếng Hàn biên phiên dịch nếu có nhu cầu đi xuất khẩu lao động,
- Bước 3: Tìm hiểu các trung tâm để học. Với phần phát âm, bạn không nên tự học vì khi đã sai thì sẽ sai toàn bộ.
- Học tập và luyện tập.
10. Tiếng Hàn Quốc và tiếng Triều Tiên có khác nhau hay không?
Về cơ bản, đều là một ngôn ngữ, tuy có một số từ khác nhau. Người Hàn quốc sử dụng từ ngoại lai, nhất là tiếng Anh khá nhiều thì người Triều tiên lại không dùng. Khác nhau ở nguyên tắc đầu âm. Cũng như tiếng Việt, ngữ điệu có khác nhau nhưng về cơ bản họ đều có thể sử dụng và thông hiểu nhau.
11. Tiếng Hàn có ngôn ngữ vùng miền hay không?
Cũng như bất kỳ ngôn ngữ nào khác, tiếng Hàn được chia làm các vùng miền khác nhau, riêng khu vực Hàn quốc được chia thành tiếng Seoul (tiếng phổ thông), giọng địa phương gồm Chungcheong, Gangwon, Gyeongsang, Jeju, Jeolla.
12. Tôi có thể tự học tiếng Hàn được hay không?
- Tiếng Hàn hoàn toàn có thể tự học, tuy nhiên với phần phát âm thì nên có giáo viên hướng dẫn ngay từ đầu hoặc học theo các phát âm băng hoặc đĩa, tránh tình trạng khi phát âm đã hoàn thiện thì không thể sửa được nếu phát hiện sai.
- Ngữ pháp, hiện tại giáo trình cũng khá nhiều, dễ hiểu và dễ đọc, tuy nhiên bạn cần lựa chọn giáo trình đúng, phù hợp với từng mức độ và mục tiêu học tập của mình
- Ở giai đoạn bắt đầu, bạn có thể tự tìm hiểu, tuy nhiên khi học nâng cao thì cần có sự hướng dẫn của giáo viên.
- Trình tự tự học nên bắt đầu từ: Bảng chữ cái – phát âm – ngữ pháp – luyện nói – giao tiếp.
13. Nếu chỉ muốn giao tiếp được với người Hàn thôi thì tôi nên học chương trình nào và giáo trình nào?
- Mục tiêu của bạn rất cụ thể rồi thì nên chọn khóa học phù hợp với mục đích. Bạn nên chọn khóa học giao tiếp.
- Khi học giao tiếp, bạn nên chú ý học thuộc, nhất là học thuộc cả câu và ngữ điệu vì điều đó rất quan trọng khi giao tiếp. Mỗi ngày học thuộc khoảng 5 câu, chỉ trong vòng 6 tháng là bạn hoàn toàn có thể giao tiếp tốt.
- Học giao tiếp là học nói và nghe, vì thế không nên quá chú trọng vào ngữ pháp. Nên tiếp cận với file nghe hằng ngày để quen và học thuộc.
14. Em có thể học nói bồi, không cần học viết được hay không?
- Căn cứ vào mục tiêu, điều kiện học tập để có thể đưa ra cách học và thời gian học cho mình. Ở nơi bạn không có giáo viên, không có điều kiện học tập và cần phải giao tiếp nhanh thì học bồi là một phương pháp xấu
- Về cơ bản, không có vấn đề gì cả, nếu bạn chỉ học để giao tiếp đơn giản. Trẻ em học nói và rất nhiều người Việt khi sang Hàn Quốc đều học tiếng Hàn theo phương thức này, tuy nhiên nhược điểm của phương thức này là học thuộc và không có khả năng tư duy, vì thế thiếu khả năng phân tích và ứng dụng vào các trường hợp khác.
- Khi học bồi thì quan trọng nhất chính là phát âm và ngữ điệu, bạn phải chú trọng vì phát âm sai, ngữ điệu sai thì người nghe không hiểu.
- Có rất nhiều người học nói bồi (nghĩa là học theo ký hiệu) sau đó mới chuyển sang học chữ, học viết, học dịch.
15. Giáo trình trong tiếng Hàn, gồm những giáo trình nào?
Giáo trình tiếng Hàn hiện nay chia theo đơn vị xuất bản thì có một số giáo trình sau:
- Giáo trình của các trường đại học Hàn Quốc giảng dạy ngôn ngữ: Seoul, Yonsei, Kyonghee vv.. khoảng 15 loại giáo trình loại này, đặc tính là các giáo trình này khá bài bản, có sự khác biệt về trình bày và mục tiêu cụ thể, thường chia làm 6 quyển với Sơ Trung Cao cấp, có đĩa để nghe băng. Trình bày rõ ràng, đẹp, khoa học. Có nhược điểm là chỉ có tiếng Anh, vì thế không có giáo viên hướng dẫn thì khó học. Nếu đặt mục tiêu bài bản và có hệ thống nên học theo hệ thống giáo trình này.
- Giáo trình do các nhà xuất bản Hàn quốc phát triển: Hệ thống giáo trình này chủ yếu phục vụ mục tiêu và kỹ năng cụ thể: Giáo trìnhTopik nhằm lấy chứng chỉ Topik, Giáo trình thi chứng chỉ EPS- TOPIK xuất khẩu lao động, luyện ngữ pháp, luyện nói, luyện nghe, từ vựng vv.. đa số giáo trình này cũng thường chỉ có tiếng Anh, ít được dịch sang tiếng Việt.
- Giáo trình cho các nhà nghiên cứu trong nước phát triển: từ điển Việt Hàn, sách ngữ pháp, sách phát âm, từ vựng, từ chuyên ngành, kỹ năng.. tất cả giáo trình này đều có diễn giải bằng tiếng Việt nên khá dễ hiểu, tuy nhiên là chất lượng không phải là đồng đều và thậm chí có một số sách còn sai. Giáo trình này phù hợp cho việc học nâng cao từng kỹ năng học sinh đang cần.
- Tài liệu trên mạng, web, youtube, mạng xã hội: hệ thống này không phải là giáo trình đầy đủ, chỉ là những phần kiến thức nhỏ, góp nhặt và không phải hoàn thiện đầy đủ, nhưng hoàn toàn có giá trị tham khảo khá lớn. kanata.edu.vn là trang web có rất nhiều tài liệu về tiếng Hàn cho học viên học miễn phí.
16. Chỉ học tiếng Hàn ở trung tâm có đi làm được không?
- Việc đi làm được hay không là do kiến thức tích lũy, chứ không phải do học ở đâu mặc dù môi trường cũng rất quan trọng.
- Học ngoại ngữ thì rất nhiều người đang học ở trung tâm để đi làm nhiều chứ không phải ai cũng có điều kiện để học tại đại học hay du học ở nước ngoài. Hiện nay rất nhiều người làm công tác phiên dịch tiếng Hàn đều tự học, hoặc học ở trung tâm.
- Đặc tính của mọi ngành nghề là theo nhu cầu, nếu có nhu cầu thì có thể sử dụng ngay chứ không nhất thiết phải chờ cho đến khi học hoàn thiện.
- Tuy nhiên, do đặc tính trung tâm là đào tạo theo nhu cầu, vì thế bạn cần chọn chương trình phù hợp để học. Nếu bạn học để làm biên phiên dịch thì nên chọn chương trình biên phiên dịch để học ngay từ đầu.
17. Em nên học tiếng Hàn vào thời điểm nào? Lớn tuổi có sao không?
- Ngôn ngữ thì có thể học vào bất cứ thời điểm nào, tuy nhiên, do đặc tính của ngôn ngữ là mô phỏng, bắt chước, vì thế học ngoại ngữ càng sớm càng tốt, nhất là trẻ em khi chúng đang ở giai đoạn phát triển về trí não, hệ thống thần kinh, phản xạ, tuy nhiên ở giai đoạn này thì khả năng tư duy của chúng không cao, vì thế chúng chỉ thiên về bắt chước
- Tuổi học ngoại ngữ lý tưởng nhất chính là lứa tuổi 20, sau khi hệ thống ngôn ngữ mẹ đẻ đã hình hành và được đào tạo trọn vẹn, việc tiếp cận với ngoại ngữ lúc này sẽ khiến cho các bạn trẻ có khả năng nghiền ngẫm, khả năng so sánh, phân tích và dẫn đến khả năng tư duy, sử dụng cao hơn.
- Cũng có nhiều người đang học tiếng Anh, việc học một ngoại ngữ hai vào thời điểm nào là điều rất quan trọng. Học các ngoại ngữ hai sau khi trình độ tiếng Anh (hoặc một ngôn ngữ nào khác) khá ổn định cũng là một lời khuyên vì bạn đã có kỹ năng và phương pháp để học ngoại ngữ. Bạn cũng có thể giành thời gian cho nó. Khi đã học ngoại ngữ hai thì bạn nên giảm cường độ học ngoại ngữ chính trước đó vì sẽ xuất hiện tình trạng lẫn lộn.
- Với các bạn sinh viên, nên học từ cuối năm thứ nhất, bắt đầu năm thứ 2 là thời điểm phù hợp nhất để có thể học một ngoại ngữ hai, các bạn có thể học buổi sáng, chiều hoặc tối đều được.
- Hoặc những người đi làm thì có thể sau khi ổn định công việc. Thời gian học có thể tranh thủ học vào buổi tối, hoặc học online, hoặc cuối tuần.
- Lớn tuổi học ngoại ngữ cũng không sao, khả năng phản xạ và ghi nhớ có thể không tốt bằng các bạn trẻ, nhưng bù lại thì khả năng tư duy rất tốt, vì thế vẫn có thể học tốt mà không có vần đề gì cả.
18. Trường đại học em yêu cầu học tiếng Hàn để có chứng chỉ topik 2 (sơ cấp) . Xin cho biết thời gian, giáo trình, mức độ khó vv..
- Một số trường đại học hiện nay có yêu cầu có chứng chỉ ngoại ngữ hai. Học tiếng Hàn là giải pháp hay vì để có chứng chỉ tiếng Hàn Toipk 2 như các trường yêu cầu khá dễ, không quá khó như các ngôn ngữ khác.
- Để có chứng chỉ này thì bạn cần học khoảng 6 tháng. Giáo trình học thì bạn nên tiếp cân giáo trình có hệ thống của các trường đại học Hàn Quốc, sau đó thì nên tham gia một khóa ôn thi vì hệ thống câu hỏi, cách ra đề thi, làm bài thi vv đều rất khác với việc chúng ta học hằng ngày.
- Khối lượng từ vựng để đạt được topik 2 (sơ cấp) là khoảng 1000 từ, khối lượng ngữ pháp khoảng 100 cấu trúc
19. So sánh việc học tiếng Hàn và việc học các ngôn ngữ khác?
Khi so sánh để quyết định học một ngôn ngữ, bạn nên dựa theo các tiêu chí sau:
- Mức độ phổ biến toàn cầu: Tiếng Hàn chỉ có khoảng 100 triệu người sử dụng, điều này không thể so sánh với các ngôn ngữ khác như tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Nhật vv..
- Mức độ phổ biến ở Việt Nam: Tiếng Hàn nằm sau tiếng Anh, trên tiếng Nhật, tiếng Hoa
- Nhu cầu tuyển dụng: Tiếng Hàn vượt hẳn tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Nhật hay các ngôn ngữ khác, do Hàn Quốc đang là nhà đầu tư số 1 hiện nay tại Việt Nam và có cộng đồng người Hàn khoảng 300 ngàn người đang sinh sống, kinh doanh tại Việt Nam.
- Mức độ chi phối của ngôn ngữ đó lên đối tượng học tập: Quan hệ ngoại giao, quan hệ thương mại, quan hệ của hai nước. Hiện tại thì Việt Nam và Hàn Quốc là đối tác chiến lược, quan hệ mật thiết, Hàn Quốc là nhà đầu tư lớn và cũng là đối tác thương mại lớn của Việt Nam việc học tiếng Hàn là phù hợp với xu thế chung, rất nhiều người Hàn cũng đang học tiếng Việt.
- Thời gian lĩnh hội: Tùy theo mức độ khó dễ của ngôn ngữ, theo kết quả điều tra chung, với người nói tiếng Anh là mẹ đẻ thì Tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Nhật đều có thời gian lĩnh hội là 2200 h (88 tuần), tuy nhiên với người Việt thì do có đặc tính ngôn ngữ tương đồng và từ gốc Hán, vì thế người Việt chỉ cần khoảng 1200 tiếng là đã có thể lĩnh hội được tiếng Hàn. Tuy nhiên, so với tiếng Trung và tiếng Nhật thì tiếng Hàn thực sự đơn giản về phần chữ viết và phát âm.
Người trả lời:
- Thầy Lê Huy Khoa, Hiệu trưởng trường Hàn ngữ Việt Hàn Kanata, phiên dịch của đội tuyển bóng đá quốc gia Việt Nam.
- Tham khảo: www.kanata.edu.vn
____tiếp theo_____
Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:
- Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
- Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
- Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
- Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
- Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
- Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913
Đọc bài này mình lại có thêm động lực học tiếng Hàn
Con tôi nó đòi học tiếng Hàn, ban đầu tôi và chồng tôi không đồng ý, vì nghĩ thời bây giờ tiếng Anh cần thiết hơn. Hôm nay lại tình cờ đọc bài viết này, tôi mới thấy được ngành này có tiềm năng rất lớn. Tôi sẽ ủng hộ con tôi, bước đi trên con đường nó đã chọn, không ngăn cấm ước mơ của nó nữa. Đúng là già rồi, xu thế thế giới mình không cập nhật kịp bằng tụi nhỏ, may là có bài viết này của trung tâm, nếu không tôi lại hối hận vì… Xem thêm »