Chuyên mục: HỌC TIẾNG HÀN

Chia sẻ BÍ QUYẾT học Tiếng Hàn: PHƯƠNG PHÁP HỌC VIẾT TIẾNG HÀN

Viết là gì: Viết là thể hiện suy nghĩ nhưng lại thể hiện sự sáng [...]

좋은 친구 만들기 십계명 – MƯỜI ĐIỀU RĂNG CỦA CHÚA TẠO NÊN MỘT NGƯỜI BẠN TỐT.

우선 자기자신을 사랑하라. Trước tiên hãy yêu lấy bản thân mình. 상대의 입장이 되어 생각하라. [...]

Chia sẻ Bí quyết học Tiếng Hàn: PHƯƠNG PHÁP HỌC DỊCH

  Dịch là gì? “Dịch thuật là khái niệm gồm cả phiên dịch và biên dịch, [...]

아빠를 용자하코 날 – 감 독 : 이 환경 제작사 – P6

몽타주 모 고 ^ 나무토박에 그려진 밑그림대로 나무를 파내는 서노인. 노련하다. 승호도 제일 쉬운 나무토막올 [...]

삶이 힘든 당신에게 – GỬI ĐẾN BẠN, NGƯỜI SỐNG MỘT CUỘC ĐỜI GIAN KHỔ

행복과 불행의 양이 같다는 것을 알지 못하고 아직 슬픔에 젖어 있는 당신에게… Không ai biết [...]

Chia sẻ BÍ QUYẾT học Tiếng Hàn: PHƯƠNG PHÁP ĐỌC HIỂU

Xin cho hỏi đọc hiểu nghĩa là gì? Và làm thế nào để hiểu? Đọc [...]

Luyện dịch song ngữ: NGƯỜI DO THÁI – Chương 4: XÃ HỘI CỦA NGƯỜI DO THÁI – P2

말없는 대화 – CUỘC ĐỐI THOẠI KHÔNG LỜI 로마의 황제와 이스라엘의 어떤 훌륭한 랍비는 태어난 [...]

아빠를 용자하코 날 – 감 독 : 이 환경 제작사 – P5

교도소 마당 – 강당 / 낮 교회버스 한 대가 -들어와 건물 앞에 도열한 보안과장과 소지들 [...]

성공을 가로막는 13가지 거짓말 – 13 LỜI NÓI DỐI CẢN ĐƯỜNG SỰ THÀNH CÔNG.

하고 싶지만 시간이 없어.. Tôi muốn làm nhưng không có thời gian. 인맥이 있어야 뭘 [...]

Luyện dịch song ngữ: NGƯỜI DO THÁI – Chương 4: XÃ HỘI CỦA NGƯỜI DO THÁI – P1

말하기보다 듣기를 두 배로 – NGHE NHIỀU HƠN NÓI 말을 너무 해서는 안 된다. 말하기 보다는 [...]

아빠를 용자하코 날 – 감 독 : 이 환경 제작사 – P4

장례식장 . 낮 예승모의 영정사진. 그 앞에 놓인 한 송이 국화. 아무도 없다. 수감자복의 승호와 [...]

Chia sẻ BÍ QUYẾT học Tiếng Hàn: PHƯƠNG PHÁP HỌC PHÁT ÂM

Mục đích và đặc tính của phát âm:    Phát âm là phần được hoàn [...]

Từ điển
Từ điển
Facebook
Zalo