Author Archives: Tường Vi Dương Nguyễn
BÀI TẬP NGỮ PHÁP 25: (으)ㄹ 줄 몰랐다/알았다
※ ‘(으)ㄹ 줄 몰랐다/알았다’를 사용해서 다음 대화를 완성하세요. 가: 새로 산 옷이 작아서 바꿔야겠어요. 나: [...]
1 Comments
Apr
알바생이 베푼 작은 친절 – LÒNG TỐT NHỎ BÉ MÀ SINH VIÊN LÀM THÊM DÀNH TẶNG.
이 식당 종업원은 일하는 도중 손님에게 쪽지를 건넸다. 며칠 후 페북을 열어 본 그녀는 기절할 [...]
1 Comments
Apr
So sánh Từ đồng nghĩa trong Tiếng Hàn – phần 2
Sự giống nhau và khác nhau giữa거스르다, 거역하다 거스르다 : đối lập, đối kháng 거역하다 [...]
Apr
BÀI TẬP NGỮ PHÁP 24: A+(으)ㄴ가 보다/V+나 보다
※ 보기에서 알맞은 것을 골라 ‘-(으)ㄴ가 보다/나 보다’를 사용해서 대화를 완성하세요. 공부하다 아름답다 듣다 많다 [...]
Apr
BÀI TẬP NGỮ PHÁP 23: -든지 -든지
※ ‘-든지 -든지’를 사용해서 대화를 완성하세요. 가: 어느 나라 음식을 잘 만드세요? (한국 음식/외국 음식) [...]
Apr
BÀI TẬP NGỮ PHÁP 22: -더라도
※ ‘-더라도’를 사용해서 대화를 완성하세요. 가: 공부가 너무 힘들어서 포기하고 싶어요. (힘들다) 나: 포기하지 마세요. [...]
1 Comments
Apr
BÀI TẬP NGỮ PHÁP 21: -ㄴ/는다니까
※ ‘-다니까’를 사용해서 대화를 완성하세요. 뉴스에서 오늘 오후에 비가 온다고 했어요. (우산, 가지고 가다) → [...]
Apr
BÀI TẬP NGỮ PHÁP 19: -았/었더라면
※ ‘-았/었더라면’를 사용해서 대화를 완성하세요. 가: 선물은 뭘 샀어요? 오늘이 지수 생일이잖아요. 나: 어머, 저는 [...]
Apr
So sánh Từ đồng nghĩa trong Tiếng Hàn – phần 1
Sự giống nhau và khác nhau giữa 가르다, 나누다 Hai từ vựng này đều có [...]
Apr
이국종교수가 진짜 의사가 된 이유 감 동 글 – BÀI VIẾT CẢM ĐỘNG LÝ DO KHIẾN GIÁO SƯ LEE GUK – JONG TRỞ THÀNH BÁC SĨ THỰC THỤ
이국종 교수가 진짜 의사가 된 이유 – 사가 되기로 결심하다. Lý do giáo sư Lee Guk Jong trở thành [...]
Apr