인맥만들기 10계명 – 10 PHƯƠNG THỨC XÂY DỰNG NÊN MỘT NHÂN DUYÊN

  1. 생명의 은인처럼 만나라 – Hãy gặp gỡ giống như một ân nhân của cuộc đời.

만나는 사람마다 생명의 은인처럼 대하라.
항상 감사하고 어떻게 보답할 것인지 고민하라.
그 사람으로 인하여 운명이 바뀌었고,
또 앞으로도 바뀔 것이라 생각하고 대하라.
언젠가 그럴 순간이 생기면 기꺼이 너의 생명을 구해 줄 것이다.
Hãy đối xử với tất cả mọi người chúng ta gặp như với chính ân nhân của đời mình.
Hãy luôn biết cảm ơn và nghĩ cách trả ơn người mình gặp.
Hãy suy nghĩ và đối xử vì người đó mà vận mệnh của mình đã thay đổi và thậm chí cả tương lai mình cũng thay đổi.
Một ngày nào đó nếu khoảnh khắc đó đến, người bạn gặp sẽ sẵn lòng cứu cuộc đời của bạn.

  1. 적을 만들지 말라 – Đừng gây ra thù hằn.

친구는 성공을 가져오나,
적은 위기를 가져오고 성공을 무너뜨린다.
조직이 무너지는 것은 3%의 반대자 때문이며,
10명의 친구가 한 명의 적을 당하지 못한다.
쓸데없이 남을 비난하지 말고,
항상 악연을 피하여 적이 생기지 않도록 하라
Bạn bè mang đến thành công nhưng kẻ thù mang đến khó khăn và phá hủy thành công.
Tổ chức sụp đổ vì 3% bất đồng chính kiến, 10 người bạn không thể bị đánh bại bởi một kẻ thù.
Đừng chỉ trích người khác vô ích, tránh những mối quan hệ xấu để không có kẻ thù.

  1. 스승부터 찾아라 – Hãy tìm người thầy trước

인맥에는 지도자, 협력자, 추종자가 있으며
가장 먼저 필요한 인맥은 지도자, 스승이다.
훌륭한 스승을 만나는 것은 인생에 있어
50% 이상을 성공한 것이나 다름없다.
유비도 삼고초려 했으니 좋은 스승을 찾아 삼고초려하라.
Một mối nhân duyên bao gồm một lãnh đạo, một cộng sự và một người dỗi theo, một nhân duyên cần trước nhất đó là một người lãnh đạo và một người thầy.
Gặp được một người thầy tuyệt vời cũng giống như bạn đã thành công hơn 50% trong cuộc đời.
Lưu Bị đã thành tâm cố gắng nên đã tìm được một người thầy giỏi vì thế mọi người hãy thành tâm cố gắng.

  1. 먼저 인간이 되라  – Hãy là con người trước tiên.

좋은 인맥을 만들려 하기 전에
먼저 자신의 인간성부터 살펴라.
이해타산에 젖지 않았는지,
계산적인 만남에 물들지 않았는지 살펴보고 고쳐라.
유유상종 이라 했으니 좋은 인간을 만나고 싶으면
너부터 먼저 좋은 인간이 되라.
Trước khi bạn cố gắng tạo mối nhân duyên tốt, hãy nhìn vào tính cách của chính mình trước.
Hãy kiểm tra và sửa chữa xem bản thân không thấm ướt trong sự tính toán thiệt hơn hoặc đã không bị vấy bẩn trong sự gặp gỡ tính toán.
Người ta nói ngưu tầm ngưu mã tầm mã vì vậy nếu bạn muốn gặp một người tốt thì bản thân hãy là một người tốt trước.

  1. 첫사랑보다 강렬한 인상을 남겨라 – Để lại ấn tượng sâu đậm hơn mối tình đầu.

첫 만남에서는 첫사랑보다도 강렬한 이미지를 남겨라.
길거리에서 발길을 차인돌처럼 잊혀지지 말고,
애써 얻은 보석처럼 가슴에 남으라.
Ngay lần gặp đầu tiên, hãy để lại hình ảnh sâu đậm hơn cả mối tình đầu.
Đừng bị lãng quên như một cái đục trên đường phố,
Hãy lưu lại trong trái tim bạn như một viên ngọc mà bạn đã dày công tìm kiếm.

  1. 헤어질 때 다시 만나고 싶은 사람이 되라 – Hãy trở thành người mà khi chia xa, người ta muốn gặp lại

함께 있으면 즐거운 사람,
함께 하면 유익한 사람이 되라.
든사람, 난사람, 된사람,
그도 아니면 웃기는 사람이라도 되라.
Người mang đến niềm vui mỗi khi kề cạnh
Trở thành người hữu ích cho nhau khi sát cánh
Người có học vấn, xuất chúng hay đức hạnh
Còn nếu không chi ít hãy trở thành hài hước.

  1. 하루에 세번 참고, 세번 웃고, 세번 칭찬하라 – Mỗi ngày ba lần nhịn, ba lần cười, ba lần ngợi khe

참을 인자 셋이면 살인도 면한다.
미소는 가장 아름다운 이미지 메이킹이며
칭찬은 고래도 춤추게 한다.
10배라도 참고 웃고 칭찬하라.
Một điều nhịn chín điều lành
Nụ cười là cách tạo hình ảnh đẹp nhất
Lời khen ngợi khiến người ta vui sướng
Vì thế hãy nhịn, mỉm cười và khen ngợi gấp 10 lần.

  1. 내일 같이 생각하고 처리하여라 – Hãy cùng nhau suy nghĩ và giải quyết vào ngày mai

애경사가 생기면 진심으로 함께 기뻐하고 함께 슬퍼하라.
네 일이 내 일 같아야, 내 일도 네 일 같다.
Chuyện vui thật tâm cùng nhau vui, chuyện buồn thật tâm cùng nhau buồn
Chuyện của bạn là chuyện của tôi, chuyện của tôi cũng là chuyện của bạn

  1. Give Give Forget 하라 – Cho đi, cho đi rồi quên đi

먼저 주고 조건없이 주고,
더 많이 주고, 조건없이 더 많이주고,
줄때는 아무 말을 하지 말아라.
그리고 되도록 빨리 모두 잊어버려라!
Give & Take 하지 마라.
받을 거 생각하고 주면 정 떨어진다.
Cho đi trước, cho đi vô điều kiện
Cho nhiều hơn, vô điều kiện cho đi
Khi cho đi xin đừng nói điều gì
Nếu có thể xin hãy vội quên hết.
Xin đừng sống theo kiểu cho và nhận.
Nghĩa tình vơi đi nếu vì nhận mà cho.

  1. 인맥은 영원한 인맥으로 만나라 – Hãy gặp gỡ như mối nhân duyên vĩnh cửu

잘 나간다고 가까이 하고,
어렵다고 멀리 하지 마라.
한 번 인맥으로 만났으면 영원한 인맥으로 만나라.
100년을 넘어서 대를 이어서 만나라!!
Gần bên nhau, hân hoan chào đón
Đừng xa cách nhau vì chút khó khăn
Một lần gặp gỡ, vạn kiếp duyên thành
Gặp nhau đến trăm năm, muôn đời sau vẫn thế.

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
WEB: https://kanata.edu.vn
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x