가난한 사람과 부자의 차이 – SỰ KHÁC BIỆT GIỮA NGƯỜI GIÀU VÀ NGƯỜI NGHÈO

  1. 가난한 사람은 푼돈을 모으고 부자는 큰 돈을 굴린다.

Người nghèo tích góp từng đồng xu cắc bạc, người giàu đầu tư những số tiền lớn.

  1. 가난한 사람은 열심히만 일하고 부자는 아이디어를 활용한다.

Người nghèo làm việc một cách cần mẫn, người giàu vận dụng những ý tưởng.

  1. 가난한 사람은 부자가 되는 것을 특권이라 여기고 부자는 권리라고 생각한다.

Người nghèo xem người giàu là một đặc quyền, người giàu nghĩ tới quyền lợi.

  1. 가난한 사람은 복잡하게 생각하고 부자는 단순하게 생각한다.

Người nghèo suy nghĩ phức tạp, người giàu suy nghĩ đơn giản.

  1. 가난한 사람은 고독한 싸움을 하고 부자는 협력 작업을 한다.

Người nghèo chiến đấu đơn độc, người giàu hợp tác cùng làm.

  1. 가난한 사람은 걱정하고 부자는 꿈을 꾼다.

Người nghèo thì lo lắng, người giàu thì ước mơ.

  1. 가난한 사람은 부정적이고 부자는 긍정적이다.

Người nghèo tiêu cực, người giàu tích cực.

  1. 가난한 사람은 부자들을 천박하다고 생각하고 부자는 전략적이라고 생각한다.

Người nghèo suy nghĩ người giàu nông cạn, người giàu suy nghĩ về tính chiến lược.

  1. 가난한 사람은 노동을 하고 부자는 생각을 한다.

Người nghèo lao động, người giàu động não.

  1. 가난한 사람은 소비를 하고 부자는 투자를 한다.

Người nghèo tiêu xài, người giàu đầu tư.

  1. 가난한 사람은 비판받는 것을 두려워하고 부자는 비판이 백만장자를 만든다고 생각한다.

Người nghèo lo sợ bị phê phán, người giàu nghĩ sự phê phán tạo nên một triệu phú.

  1. 가난한 사람은 오락 활동에 집중하고 부자는 돈이 되는 활동에 집중한다.

Người nghèo tập trung vào hoạt động giải trí, người giàu tập trung vào hành động kiếm tiền.

  1. 가난한 사람은 돈을 유한하다고 여기고 부자는 무한하다고 여긴다.

Người nghèo cho rằng tiền bạc là hữu hạn, người giàu cho rằng tiền bạc là vô hạn.

  1. 가난한 사람은 좋아하지 않는 일을 하고 부자는 좋아하는 일을 한다.

Người nghèo ghét làm việc, người giàu thích làm việc.

  1. 가난한 사람은 복권에 의지하고 부자는 행동으로 보여준다.

Người nghèo dựa dẫm vào vận may, người giàu thể hiện qua hành động.

  1. 가난한 사람은 돈이 우리를 구속한다고 생각하고 부자는 우리를 자유롭게 한다고 생각한다.

Người nghèo nghĩ tiền làm giới hạn con người, người giàu nghĩ tiền giúp con người tự do.

  1. 가난한 사람은 무언가를 해야 한다고 생각하고 부자는 무언가가 되어야 한다고 생각한다.

Người nghèo nghĩ rằng phải làm gì đó, người giàu nghĩ rằng phải trở thành gì đó.

  1. 가난한 사람은 안전을 지향하고 부자는 계산된 위험을 감수한다.

Người nghèo hướng đến an toàn, người giàu chấp nhận việc rủi ro được báo trước.

  1. 가난한 사람은 돈을 위해 일하고 부자는 성취감을 위해 일한다.

Người nghèo làm việc vì tiền, người giàu làm việc để cảm nhận được sự thành công.

  1. 가난한 사람은 돈이 귀하다고 생각하고 부자는 돈이 풍부하다고 생각한다.

Người nghèo nghĩ tiền bạc là thứ quý giá, người giàu nghĩ tiền bạc là sự dồi dào.

  1. 가난한 사람은 돈을 무기로 여기고 부자는 도구로 여긴다.

Người nghèo coi tiền là vũ khí, người giàu coi tiền là dụng cụ.

  1. 가난한 사람은 기회를 기다리고 부자는 기회를 만든다.

Người nghèo chờ đợi cơ hội, người giàu tạo ra cơ hội.

  1. 가난한 사람은 돈이 스트레스이고 부자에게는 돈이 마음의 평화이다.

Đối với tiền bạc người nghèo coi là áp lực, đối với người giàu tiền là sự bình yên nơi tâm hồn.

  1. 가난한 사람은 작게 생각하고 부자는 크게 생각한다.

Người nghèo suy nghĩ hạn hẹp, người giàu suy nghĩ mở rộng.

  1. 가난한 사람은 똑똑해야 부자가 된다고 생각하고 부자는 끈기가 있어야 부자가 된다고 생각한다.

Người nghèo nghĩ rằng phải thông minh mới trở nên giàu có, người giàu nghĩ phải có sự kiên trì mới trở nên giàu có.

  1. 가난한 사람은 지지 않기 위한 게임을 하고

부자는 이기기 위한 게임을 한다.
Người nghèo chơi trò chơi để không thua
Còn người giàu chơi trò chơi để giành chiến thắng.

  1. 가난한 사람은 부자들이 거만하다고 믿고

부자는 자신감에 차 있다고 믿는다.
Người nghèo tin rằng những người giàu đều kiêu ngạo
Còn những người giàu có tin rằng họ tràn đầy sự tự tin

  1. 가난한 사람은 돈이 많으면 문제라고 여기고

부자는 돈이 없으면 문제라고 여긴다.
Người nghèo nghĩ rằng nếu có nhiều tiền thì sẽ là vấn đề
Người giàu có coi đó là vấn đề nếu không có tiền.

  1. 가난한 사람은 돈을 벌면 친구를 잃는다고 여기고

부자는 친구를 얻는다고 여긴다.
Người nghèo nghĩ rằng khi họ kiếm được tiền, họ sẽ mất bạn bè.
Người giàu nghĩ rằng họ có được bạn bè.

  1. 가난한 사람은 돈을 물려주고

부자는 생각을 물려준다.
Người nghèo thì để lại tiền
Người giàu thì truyền đạt lại tư tưởng.

_________________________

Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
WEB: https://kanata.edu.vn
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913

 

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x