오늘 하루는 내 작은 인생이다 – CẢ NGÀY HÔM NAY LÀ CUỘC ĐỜI NHỎ CỦA TÔI

 오늘 하루를 알차게 보내야 하는 이유는

오늘 하루가 작은 인생이기 때문이다.

Lý do phải trải qua cả hôm nay là vì ngày hôm nay là cuộc đời nhỏ.

 

오늘이란 말은 싱그러운 꽃처럼 풋풋하고 생동감을 안겨준다.

Ngày hôm nay mang đến sự sinh động và tươi trẻ như bông hoa tươi.

 

마치 이른 아침 산책길에서 마시는

한모금의 시원한 샘물 같은 신선함이 있기 때문이다.

Vì nó giống hệt như sự tươi mới của một ngụm nước suối mát uống trên đường đi dạo vào sáng sớm.

 

사람들은 누구나 눈을 뜨면

새로운 오늘을 맞이하고

Mọi người bất cứ ai khi mở mắt đều sẽ đón một ngày mới.

 

오늘 일을 머리 속에 떠올리며

하루를 설계하는 사람의 모습은

송이 꽃보다 아름답고 싱그럽다.

Hình ảnh của một người lên kế hoạch và nhớ đến việc phải làm trong tâm trí ngày hôm nay thì đẹp đẽ và tươi trẻ hơn nhiều so với một bông hoa.

 

사람의 가슴엔 새로운 것에 대한

기대와 열망이 있기 때문이며

Vì trong lòng của con người luôn có sự kỳ vọng và đam mê về một việc mới.

 

반면에 그렇지 않은 사람은

오늘 또한 어제와 같고 내일 또한

오늘과 같은 것으로 여기게 된다.

Trái lại, người mà không như vậy thì cũng chỉ coi ngày hôm nay giống ngày hôm qua và ngày mai lại sẽ giống ngày hôm nay.

 

그런 사람들에게 있어

오늘은 결코 살아 있는 시간이 없으며

Vì vậy có những người

Ngày hôm nay không có thời gian để sống

 

이미 지나가버린 과거의 시간처럼

쓸쓸한 여운만 그림자처럼 있을 뿐이다.

Giống như thời gian quá khứ trôi qua

Chỉ còn lại dư âm cô độc như cái bóng.

 

오늘은 오늘 자체만으로도

아름다운 미래로 가는 길목이며

Hôm nay là ngã rẽ đi tới tương lai tươi đẹp bằng chính bản thân mình ngày hôm nay.

 

오늘이 조금 힘들고 괴로운 일들로

발목을 잡는다 해도 시대를 사는 사람이라면

충분히 참고 헤쳐 나갈 있어야 한다.

Mặc dù bị vướng bận bởi công việc khó khăn và mệt mỏi một chút nhưng nếu là con người sống ở thời đại này thì phải ráng chịu đựng và lật ngược rồi mà thoát ra khỏi đó.

 

오늘이 나를 외면하고

자꾸만 멀리 달아나려 해도

오늘을 우린 사랑해야 한다.

Hôm nay cho dù tôi tránh và thường xuyên chạy trốn bạn nhưng chúng ta phải thương nhau ngày hôm nay.

 

누구에게나 똑같게 찾아오는

삶의 원칙이 바로오늘이다.

Nguyên tắc của cuộc sống luôn tìm đến với bất cứ ai chính là “hôm nay”.

 

최승렬 좋은사람 좋은생각 중에서

Trích trong người tốt suy nghĩ tốt của ChoiSungRuyng

——————

  오늘의 명언

Danh ngôn ngày hôm nay

문제는 어떻게 새롭고 혁신적인 생각을 하느냐가 아니라 어떻게 오래된 생각을 비워내느냐 하는 것이다. 모든 사람의 머릿속은 케케묵은 가구로 가득찬 건물과 같다. 한쪽 구석을 비워낸다면 창의성이 즉시 자리를 메울 것이다.

The problem is never how to get new, innovative thoughts into your mind, but how to get old ones out. Every mind is a building filled with archaic furniture. Clean out a corner of your mind and creativity will instantly fill it.

Vấn đề có lẽ không phải là làm mới và đổi mới suy nghĩ như thế nào mà là làm sao để xóa bỏ những suy nghĩ cũ. Trong tâm trí của tất cả mọi người giống như tòa nhà đầy rẫy những vật dụng cũ rích. Nếu muốn xóa đi một góc sâu thẳm thì có lẽ phải lấp ngay sự sáng tạo vào khoảng không gian đó.

 

 

 

 

5 1 bình chọn
Xếp hạng bài viết
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

1 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất Bình chọn nhiều
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
Trần Châu
Trần Châu
1 năm cách đây

hay quá

1
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x
error: Rất tiếc, chức năng này không hoạt động.