“Hiểu rõ và chuẩn bị trước khi bắt đầu đã là thành công một nửa”
Vấn đề gặp phải: Dịch câu không đúng trật tự.
Nguyên nhân: Chưa quen nguyên tắc dịch câu.
Cách giải quyết:
Học lại Lý thuyết biên phiên dịch.
Dịch những câu đơn giản nhất.
Dịch câu ngược hoàn toàn so với tiếng Việt, xác định câu trước khi dịch ( chủ ngữ, tân ngữ, động từ…) rồi sắp xếp câu theo cấu trúc cho sẵn.
________________
Mời các bạn tham khảo và mua sách tại:
Website: https://kanata.edu.vn
Facebook: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102