상대방이 무엇을 좋아하는지 모를 때에는,
자기가 좋아하는 물건을 선물해 보자.
Khi không biết đối phương thích gì hãy thử tặng món quà mà bản thân mình thích.
그것으로,
‘나는, 이런 것을 좋아하는데요’라는,
자기 소개도 된다.
Bằng món quà đó, bạn có thể tự giới thiệu rằng “đây là món quà anh rất thích”.
상대가 그것을 마음에 들어하면,
그 선물은 당신에게 행운을 가져다 준 것이다.
Nếu đối phương hài lòng với điều đó thì món quà sẽ cho bạn vận may.
“나도, 이것을 좋아해요. 그런데 어떻게 알았죠?”
“Em cũng rất thích cái này. Làm sao mà anh biết được hay thế?”.
이렇게 되면 두 사람의 거리는
급속히 가까워진다.
Nếu mà được như vậy thì khoảng cách giữa hai người sẽ trở nên gần gũi hơn.
– 나카타니 아키히로
– Nikatani Akihiro
오늘의 명언
Danh ngôn hôm nay
인간의 감정은 누군가를 만날 때와 헤어질 때 가장 순수하며 가장 빛난다.
Tình cảm của con người thuần khiết và tỏa sáng nhất khi gặp gỡ và chia tay một ai đó.
Man’s feelings are always purest and most glowing in the hour of meeting and of farewell.
Tình cảm của con người luôn luôn thuần khiết và tỏa sáng khi gặp gỡ và chia tay.
장 폴 리히터
Jean Paul Picher
조용필 – 모나리자
ChoYoungPil – MonaLisa