성공하는 말의 법칙 18가지 – 18 QUY TẮC ĐỂ THÀNH CÔNG

  1. 호수에 돌을 던지면 파문이 일듯 말의 파장이 운명을 결정짓는다.

Giống như ném một viên đá xuống hồ  sẽ gây ra gợn sóng, sóng của con ngựa quyết định số phận của bạn.

  1. 아침에 첫마디는 중요하다. 밝고 신나는 말로 하루를 열어라.

Lời đầu tiên trong buổi sáng quan trọng. Bắt đầu một ngày của bạn với một lời nói tươi sáng và vui vẻ.

  1. 말은 에너지다. 좋은 에너지를 충전 시켜라.

Lời nói dần trở thành năng lượng. Hãy nạp năng lượng tốt.

  1. 말에는 각인 효과가 있다. 같은 말을 반복하면 그대로 된다.

Lời nói có tác dụng khắc ghi. Nếu bạn lặp đi lặp lại cùng một điều, điều đó sẽ xảy ra.

  1. 밝은 음색(音色)을 만들어라. 소리색깔이 변하면 운세도 변한다.

Làm cho âm sắc tươi sáng. Khi màu sắc của giọng nói thay đổi thì vận số cũng thay đổi theo.

  1. 정성을 심어 말하라. 정성스런 말은 소망 성취의 밑바탕이다.

Hãy nói với sự chân thành. Lời nói chân thành là nền tảng của việc đạt được mong muốn.

  1. 투명 스러운 말투는 들어온 복도 깨뜨린다. 발성 연습을 게을리 말라.

Cách nói chuyện minh bạch cũng phá bỏ hành lang. Đừng bỏ bê việc luyện thanh.

  1. 불평불만만 쏟으면 안되는 일만 연속된다. 투덜대는 버릇은 악성 바이러스이다.

Nếu bạn không chỉ trút hết những lời phàn nàn của mình, những điều không nên xảy ra sẽ liên tục xảy ra. Thói quen càu nhàu là một loại virus độc hại.

  1. 열심히 경청하면 마음의 소리까지 들린다. 상대 말에 집중하라.

Nếu bạn lắng nghe một cách cẩn thận, bạn thậm chí có thể nghe thấy tiếng nói của trái tim mình. Tập trung vào những gì đối phương đang nói.

  1. 시비에끼 어들지 말고 자기 길로 가라. 두고두고 후회한다.

Đừng tham gia vào thị phi và đi theo con đường của riêng bạn. Hối hận mãi mãi.

  1. 말에는 견인력이 있다. 없는 말 퍼뜨리면 재앙이 따른다.

Lời nói có sức kéo. Thảm họa sẽ theo sau nếu bạn lang truyền những lời không có thật.

  1. 부정적인 언어는 불운을 초래한다. 긍정적인 언어로 복을 지어라.

Ngôn ngữ tiêu cực dẫn đến sự đen đuổi. Ban phước cho bạn với ngôn ngữ tích cực.

  1. 때로는 침묵하라. 침묵은 최상의 언어이다.

Thỉnh thoảng hãy im lặng. Im lặng là ngôn ngữ tốt nhất.

  1. 눈으로 말하라. 눈은 입보다 더 많은 말을 한다.

Hãy nói bằng mắt. Đôi mắt nói nhiều hơn cái miệng.

  1. “사랑합니다. 감사합니다. 덕분입니다. 좋은 날입니다.”를 항상 사용하라.

Hãy luôn luôn nói “Anh yêu em. cảm ơn. Cảm ơn.Là nhờ vào.  đó là một ngày tốt lành.”

  1. 대화에도 질서가 있다. 끼어들기, 가로채기는 예의가 아니다.

Có thứ tự trong cuộc trò chuyện. Việc xem vào hoặc ngắt lời là không lịch sự.

  1. 잘못하면 용서를 빌고, 용서를 빌면 용서하라. 그래야 사랑과 평화가 깃든다.

Nếu bạn phạm sai lầm, nếu ái đó cầu xin sự tha thứ, hãy tha thứ. Phải như thế thì  tình yêu và hòa bình mới ngập tràn         .

  1. 좋은 책은 소리 내서 읽고 또 읽어라. 놀라운 변화가 나타난다.

Cuốn sách hay thì hãy đọc và đọc lại nhiều lần. Xuất hiện những thay đổi đáng kinh ngạc.

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
  • Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
  • Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913

5 1 bình chọn
Xếp hạng bài viết
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

3 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất Bình chọn nhiều
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
anleb5tvo
anleb5tvo
9 tháng cách đây

Hay quá đi

htnt050100
htnt050100
9 tháng cách đây

rất hay và ý nghĩa

daophuong2709
daophuong2709
9 tháng cách đây

Hay quá đi ạ
Cho 5 sao

3
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x
error: Rất tiếc, chức năng này không hoạt động.