- 삶이 어려울 때 – Khi cuộc sống khó khăn
새벽시장에 한번 가보십시오. 밤이 낮인듯 치열하게 살아가는 상인들을 보면 힘이 절로 생깁니다. 그래도 힘이 나질 않을 땐 뜨끈한 우동 한그릇 드셔보십시오. 국물맛이 희망을 줄것입니다.
Hãy thử đến chợ sáng sớm một lần. Khi nhìn thấy những thương nhân sống quyết liệt ngày đêm tiếp thêm sức mạnh cho bạn. Dù vậy khi bạn không có sức mạnh, hãy thử một bát udong nóng. Hương vị của nước dùng sẽ cho bạn hy vọng.
- 자신이한없이초라하고작게느껴질때- Khi bạn cảm thấy tồi tệ và nhỏ bé vô cùng
산에 한번 올라가 보십시오. 산 정상에서 내려다 본 세상은 백만장자 부럽지 않습니다. 아무리 큰 빌딩도 내발 아래 있지 않습니까. 그리고 큰 소리로 외쳐보십시오. 난 큰손이 될것이다. 이상하게 쳐다보는 사람 분명 있을 것입니다. 그럴땐, 그냥 한번 웃어주세요.
Hãy thử leo núi một lần. Thế giới nhìn từ đỉnh núi không khác gì triệu phú. Tòa nhà dù lớn đến đâu cũng không nằm dưới chân tôi sao? Và hãy hét với giọng to lên. Tôi sẽ trở thành một bàn tay lớn. Chắc chắn sẽ có người nhìn tôi một cách kỳ lạ. Những lúc như vậy thì cứ cười một lần đi
- 죽고 싶을 때 – Khi bạn muốn chết
병원에 한번 가보십시오. 죽으려했던 내자신, 고개를 숙이게됩니다. 난버리려했던 목숨! 그들은 처절하게 지키려 애쓰고 있습니다. 흔히 들파리 목숨이라고 들하지만 쇠 심줄보다 질긴게 사람 목숨입니다.
Hãy thử đến bệnh viện một lần. Bản thân tôi đã định chết, cúi đầu. Tính mạng mà tôi đã định vứt bỏ! Họ đang cố gắng để bảo vệ nó hết sức có thể. Người ta thường gọi là tính mạng con ruồi, nhưng tính mạng con người còn cứng hơn cả gân sắt.
- 내인생이 갑갑할 때 – Khi cuộc sống của tôi tẻ nhạt.
버스 여행 한번 떠나보십시오. 몇 천원으로 떠난 여행, 무수히 많은 사람을 만날 수 있고, 무수히 많은 풍경을 볼 수 있고, 많은 것들을 보면 서활짝 펼쳐질 내인생을 그려 보십시오. 비록 지금은 한치앞도 보이지않아 갑갑하여 도분명앞으로 펼쳐질 내인생은 탄탄대로 일것입니다.
Hãy thử đi du lịch bằng xe buýt một lần. Chuyến du lịch đi với giá vài ngàn won, có thể gặp vô số người, có thể nhìn thấy vô số phong cảnh, và nếu nhìn thấy nhiều thứ, hãy thử vẽ cuộc sống của tôi sẽ diễn ra một cách nhẹ nhàng. Mặc dù bây giờ tôi không nhìn thấy phía trước một chút nào nên cuộc sống của tôi sẽ được mở ra trong tương lai sẽ rất vững chắc.
- 진정한 행복을 느끼고 싶을 땐 – Khi bạn muốn cảm thấy hạnh phúc thực sự
따뜻한 아랫목에 배깔고 엎드려 재미난 책을 보며 김치 부침개를 드셔보십시오. 세상을 다 가진듯 행복할것입니다. 파랑새가 가까이에서 노래를 불러도 그새가파랑새인지 까마귀인지 모르면 아무 소용없습니다. 분명 행복은 멀리 있지않습니다.
Hãy nằm sấp xuống cổ ấm áp và vừa xem sách thú vị vừa ăn bánh xèo kim chi. Bạn sẽ hạnh phúc như thể bạn có cả thế giới. Ngay cả khi chim xanh hót gần cũng không có tác dụng gì nếu không biết đó là chim xanh hay quạ. Hạnh phúc chân thực không ở đâu xa.
- 사랑하는 사람이 속썩일 때 – Khi người bạn yêu đau lòng
이렇게 말해 보십시오. 그래 내가 전생에 너한테 빚을 많이 졌나보다, 맘껏 나에게 풀어, 그리고 지금부턴 좋은 연만 쌓아가자, 그래 야담 생애도 좋은 연인으로 다시 만나지!
Hãy thử nói như thế này. Đúng vậy, kiếp trước anh đã đã nợ em rất nhiều, hãy để anh tự do tùy thích, và từ bây giờ, chúng ta hãy tạo nên duyên tốt, để chúng ta có thể gặp lại nhau như những người yêu tốt của nhau cho đến cuối đời!
- 하루를 마감할 때 – Vào cuối ngày
밤 하늘을 올려다 보십시오. 그리고 하루 동안의 일을 하나 씩떠올려 보십시오. 아침에 지각해서 허둥거렸던 일, 간신히 앉은 자리 어쩔 수 없이 양보하면서 살짝했던 욕들, 하는 일마다 꼬여 눈물 쏟을 뻔한 일, 넓은 밤 하늘에 다 날려 버리고, 활기찬 내일을 준비하십시오.
Hãy thử nhìn lên bầu trời đêm. Và hãy nhớ đến một điều trong ngày. Việc trễ giờ vào buổi sáng rồi luống cuống, những lời chửi bới nhẹ trong khi bạn bất đắt dĩ nhường ghế một cách chật vật, mọi việc bạn đã làm nó sai rồi suýt rơi nước mắt, hãy thổi bay hết chúng trong bầu trời đêm rộng lớn, và chuẩn bị cho một ngày mai sống động.
________________
Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:
- Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
- Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
- Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
- Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
- Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
- Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913
Rất hay ạ
Rất có ích
Hay quá ạ!