호이안, 베트남 현지인들에게만 “홈스테이” 운영 허용

호이안, 베트남 현지인들에게만 “홈스테이” 운영 허용

호이안(Hoi An) 당국은(chính quyền) 외국인 배우자가(người bạn đời) 결혼하지 않은 베트남 현지인들에게만(người bản địa) 관광객들에게(khách tham quan, du lịch) 홈스테이(homestay) 서비스를(dịch vụ) 제공할(cung cấp) 수 있도록 하는 새로운 규정을(quy định) 발표했다(ban hành).

 

 

2017~2020년 호이안 숙박 시설(cơ sở vật chất trú ngụ) 개발(khai thác, phát triển) 계획에 따르면, 이 홈스테이 허가(cho phép, chấp thuận) 규정은 지역 주민의(dân địa phương) 문화, 전통, 역사적 가치(giá trị) 및 일상(thường ngày) 생활을 보존(bảo tồn), 홍보하기(quảng bá) 위해 도입하는(áp dụng) 것이다.

홈스테이 서비스 제공 업체로(doanh nghiệp) 허가를 받기 위해서는 적어도 2세대가(thế hệ) 넘는 가족이 함께 거주해야(cư trú) 한다고 규정하고 있다.

홈스테이 허가를 위한 건물 구조는(cấu trúc) 내부에(nội bộ, bên trong) 조상 제단과(bàn thờ tổ tiên) 휴게실이 있는 2층 이상으로 규정하고 있다. 또한, 투자자들은(nhà đầu tư) 홈스테이 지역에 수영장을 운영하는(vận hành) 것을 금지했다(nghiêm cấm).

또한, 홈스테이는 숙박 손님을 위해 5명에서 7명 이하의 침실을(phòng ngủ) 구비해야(trang bị, đáp ứng) 한다. 관광객을 위한 숙박 시설은 집주인의(chủ nhà) 주요 생활 구역과(khu vực) 인접해(tiếp giáp, liền kề) 있어야 한다.

한편, Cam Thanh 마을에 구성되는(được hình thành, cấu tạo) “Tra Que Vegetable Village(짜꿰 채소 마을)”에서는 약 300㎡ 이상의 면적을(diện tích) 보유해야(sở hữu) 하고, “Thanh Ha Pottery Village(탕하 도자기 마을)”에서는 약 200㎡ 이상의 면적을 확보해야(đảm bảo) 한다.

도시 전체에서(toàn thể, toàn bộ) Can Chau, Cam Nam 그리고 Thanh Ha 구역, Tra Que Vegetable Village, An Tan Fishing Village, An Bang Seaside Village 등에서 우선적으로(có tính ưu tiên) 홈스테이를 개발한다는 계획이다(kế hoạch).

[비나타임즈 Theo Vina Times]

 GV : NGUYỄN HOA TƯỜNG VY

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)
0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x
error: Rất tiếc, chức năng này không hoạt động.